मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach
to the Sage
तस्मात्त्वं हिमवत्पत्नि दुःखं मुञ्च शिवम्भज । भविष्यति महानन्दः क्लेशो यास्यति संक्षयम्
tasmāttvaṃ himavatpatni duḥkhaṃ muñca śivambhaja | bhaviṣyati mahānandaḥ kleśo yāsyati saṃkṣayam
ฉะนั้น โอชายาแห่งหิมวาน จงละความโศกและบูชาพระศิวะด้วยภักติเถิด; ความปีติยิ่งใหญ่จักบังเกิด และความทุกข์ร้อนของท่านจักสิ้นสูญโดยสิ้นเชิง
Lord Shiva
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: General tīrtha-phala logic: śiva-bhajana leading to duḥkha-kṣaya and ānanda; applicable to any Śiva-kṣetra.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It teaches that turning the mind from grief to Śiva-bhakti transforms suffering: by seeking Śiva as Pati (the liberating Lord), the devotee’s kleśas diminish and inner ānanda naturally manifests.
The instruction “śivaṁ bhaja” supports Saguna upāsanā—approaching Śiva through concrete worship such as the Śiva-liṅga, mantra, and pūjā—so the heart becomes steady and afflictions are pacified.
A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with daily Śiva-pūjā (e.g., liṅga-abhiṣeka and bhasma/tripuṇḍra remembrance), letting go of grief and re-centering the mind in devotion.