Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach

to the Sage

ततो हिमालयस्तत्राजगामातिसमाकुलः । ताञ्च बोधयितुं प्रीत्या प्राह तत्त्वञ्च दर्शयन्

tato himālayastatrājagāmātisamākulaḥ | tāñca bodhayituṃ prītyā prāha tattvañca darśayan

แล้วหิมาลัยก็มา ณ ที่นั้นด้วยความร้อนรนยิ่งนัก ด้วยความรักใคร่ปรารถนาจะให้เธอได้สติ เขาจึงกล่าวกับเธอพร้อมชี้ให้เห็นตัตตวะ คือหลักความจริงแห่งเหตุการณ์นั้น

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse adverb)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (then/thereupon)
himālayaḥHimālaya (the mountain/king)
himālayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothimālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
ājagāmacame
ājagāma:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ati-samākulaḥvery agitated/confused
ati-samākulaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय/उपसर्ग) + samākula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying himālayaḥ)
tānthem
tān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
bodhayitumto inform/awaken (them)
bodhayitum:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootbudh (धातु) + ṇic (causative) + tumun (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थ (in order to make understand)
prītyāwith affection
prītyā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण; by affection)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootpra-āh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tattvamthe truth/principle
tattvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
darśayanshowing
darśayan:
Kriyā-sahakārī (क्रिया-सहकारी/Concomitant action)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + śatṛ (शतृ)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; himālayaḥ-विशेषणरूपेण

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages, describing Himālaya’s action)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

H
Himalaya

FAQs

It highlights that loving guidance (prīti) should be joined with tattva-darśana—clear discernment of truth—so the seeker’s mind becomes steady and fit for Shiva-bhakti and right understanding.

By stressing “tattva,” the verse frames devotion as informed worship: Saguna Shiva (including Linga-upāsanā) is approached not merely emotionally, but with clarity about Shiva as the supreme Pati who grants grace and liberation.

The takeaway is to pair devotion with contemplative inquiry: practice japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while reflecting on tattva—calming agitation and aligning the mind toward Shiva.