देवसान्त्वनम् (Devasāntvana) — “Consolation/Reassurance of the Gods”
तेजोराशेः प्रभावात्तु सा तु दृष्ट्वा सुरैश्शिवा । तुष्टुवुस्तां पुनस्ते वै सुरा दर्शनकांक्षिणः
tejorāśeḥ prabhāvāttu sā tu dṛṣṭvā suraiśśivā | tuṣṭuvustāṃ punaste vai surā darśanakāṃkṣiṇaḥ
ด้วยรัศมีแห่งกองแสงทิพย์นั้น เหล่าเทพได้เห็นพระศิวา (พระปารวตี) ประจักษ์แก่ตน ครั้นโหยหาพระทัศนะอันเป็นมงคล เหล่าเทวะจึงสรรเสริญพระนางอีกครั้งด้วยบทสวดสรรเสริญ
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
Offering: dipa
The verse highlights that divine presence is experienced as tejas (spiritual radiance) and that sincere longing for darśana naturally expresses itself as stuti—devotional praise—which purifies the mind and aligns it with Śiva-Śakti.
The devas perceive the Goddess through a tangible sign—radiant splendor—showing the Saguna mode of grace where the formless Reality becomes accessible through perceivable manifestations, just as the Liṅga serves as a sacred, visible focus for worship.
A practical takeaway is to seek darśana through stotra-pāṭha and mantra-japa (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), cultivating reverent longing and repeated praise as a steady daily sādhana.