मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation
मण्डपस्थापनन्नान्दीमुखन्तत्कुलधर्मतः । कारय प्रीतितो नाथ लोके स्वं ख्यापयन् यशः
maṇḍapasthāpanannāndīmukhantatkuladharmataḥ | kāraya prītito nātha loke svaṃ khyāpayan yaśaḥ
โอ้นาถ จงให้ตั้งมณฑปด้วยความปีติ และให้ประกอบพิธีนันทีมุขอันเป็นมงคลตามธรรมเนียมแห่งตระกูลนั้น แล้วทรงประกาศพระเกียรติยศของพระองค์ให้เลื่องลือในโลกเถิด।
Parvati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse highlights that sacred rites performed with joy (prīti) and in harmony with dharma become offerings to Pati (Śiva), turning worldly ceremony into a devotional act that supports auspiciousness and spiritual merit.
By addressing Śiva as “Nātha” and urging auspicious rites, the verse reflects Saguna devotion—honoring Śiva as the personal Lord who receives ritual worship and blesses the household and society through dharmic observances.
It suggests performing auspicious preparatory rites (mandapa-sthāpana and Nandīmukha) with devotional intent; practitioners may accompany such rites with Shaiva bhakti practices like japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and reverent purity observances.