Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

निमन्त्रण-पत्रिका-प्रेषणम् (Dispatch of the Invitation Letter) / Himālaya Sends the Wedding Invitation to Śiva

गंगा तु सुमहाप्रीत्या नानालंकारसंयुता । दिव्यरूपा ययौ प्रीत्या विवाहश्शिवयोरिति

gaṃgā tu sumahāprītyā nānālaṃkārasaṃyutā | divyarūpā yayau prītyā vivāhaśśivayoriti

แล้วพระคงคาเปี่ยมด้วยปีติยิ่งนัก ประดับด้วยเครื่องอลังการนานาประการ ทรงรูปทิพย์ และเสด็จไปด้วยความยินดีเพื่อพิธีอภิเษกของพระศิวะกับพระปารวตี

gaṅgāGaṅgā (river)
gaṅgā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tubut/and then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (तु—विरोध/विशेषार्थक अव्यय)
sumahāprītyāwith very great joy
sumahāprītyā:
Hetu/Prayojana (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Rootsu + mahā + prīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
nānālaṃkārasaṃyutāadorned with various ornaments
nānālaṃkārasaṃyutā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā + alaṃkāra + saṃyuta (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective qualifying gaṅgā
divyarūpāof divine form
divyarūpā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya + rūpa (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective qualifying gaṅgā
yayauwent
yayau:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
prītyāwith joy/affection
prītyā:
Hetu/Prayojana (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
vivāhaḥthe wedding
vivāhaḥ:
Sambandha (उक्तिविषय/वाक्यविषय)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
śivayoḥof Śiva (and Pārvatī) (the two)
śivayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति—उक्तिसूचक अव्यय)

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Gaṅgā’s eager participation evokes Śiva as Gaṅgādhara; in Kāśī (Viśvanātha), Gaṅgā is the ever-present tīrtha beside the Lord, and Purāṇic imagination often links Gaṅgā’s sanctity to Śiva’s grace and presence.

Significance: Snāna in Gaṅgā and darśana of Viśvanātha are classically held to grant pāpa-kṣaya and strengthen bhakti; the verse’s ornamented Gaṅgā underscores tīrtha as a conscious devotee approaching Śiva’s auspicious union.

Role: nurturing

Offering: pushpa

Cosmic Event: Gaṅgā personified assumes divya-rūpa to attend the divine marriage, signaling tīrtha-consciousness converging on Śiva’s grace.

G
Ganga
S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It shows how even the most revered divine powers (like Gaṅgā) rejoice in serving and witnessing Śiva’s sacred marriage—an auspicious event that symbolizes the harmonious union of Pati (Śiva) with Śakti (Pārvatī), inspiring devotees toward devotion and grace.

The verse emphasizes Saguna Śiva—Śiva as the personal Lord whose divine līlā is celebrated by gods and devotees. Such narratives cultivate bhakti that naturally supports Liṅga-worship, where the devotee approaches Śiva with reverence, joy, and auspicious intention.

The takeaway is to approach Śiva’s worship with prīti (loving joy): recite the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and offer simple adornments (flowers, bilva) with a celebratory, pure mind—especially on Mahāśivarātri or during Śiva–Pārvatī vivāha kathā recitation.