मेना-हिमालयसंवादः
Menā’s Counsel to Himālaya; Response to Slander of Śiva
यो वै भजति नित्यं त्वां कृतकृत्यो भवेन्नरः । किं पुण्यं वर्ण्यते तेषां येषां च स्मरणं तव
yo vai bhajati nityaṃ tvāṃ kṛtakṛtyo bhavennaraḥ | kiṃ puṇyaṃ varṇyate teṣāṃ yeṣāṃ ca smaraṇaṃ tava
ผู้ใดบูชาพระองค์เป็นนิตย์ ผู้นั้นย่อมเป็นผู้สำเร็จความหมายแห่งชีวิต แล้วบุญกุศลของผู้ที่มีการระลึกถึงพระองค์อยู่เสมอ จะพรรณนาได้อย่างไร
Parvati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a site-specific (sthala) passage; it states a general siddhānta: nitya-bhajana and smaraṇa of Śiva culminate in kṛtakṛtyatā (life’s telos fulfilled) by His grace.
Significance: Frames the inner pilgrimage: constant worship and remembrance are presented as the highest merit, surpassing describable puṇya.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It exalts nitya-bhakti (continuous devotion) and smaraṇa (remembrance) of Shiva as the direct mark of a fulfilled life, implying that Shiva’s grace makes the seeker kṛtakṛtya—complete in dharma and oriented to liberation.
The verse supports Saguna-upāsanā: worshipping Shiva with form and attributes (commonly via the Shiva Linga) and holding Him in steady remembrance; such devotion is praised as yielding immeasurable puṇya and inner completion.
A practical takeaway is daily Shiva-bhajana: Linga-pūjā with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and intentional smaraṇa of Shiva throughout the day.