Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

देवस्तुतिः (Deva-stuti) — “Hymn of the Devas / Divine Praise”

त्वं लक्ष्मीः पुण्यकर्तॄणां त्वं ज्येष्ठा पापिनां सदा । त्वं शान्तिः सर्वजगतां त्वं धात्री प्राणपोषिणी

tvaṃ lakṣmīḥ puṇyakartṝṇāṃ tvaṃ jyeṣṭhā pāpināṃ sadā | tvaṃ śāntiḥ sarvajagatāṃ tvaṃ dhātrī prāṇapoṣiṇī

พระองค์คือพระลักษมีของผู้กระทำบุญ; และพระองค์คือพระเยษฐา ผู้ติดตามคนบาปอยู่เสมอ. พระองค์คือสันติแห่งสรรพโลก; พระองค์คือธาตรี มารดาผู้ค้ำจุนและหล่อเลี้ยงลมหายใจชีวิต

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī/fortune
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate-nominative
पुण्यकर्तॄणाम्of the doers of merit
पुण्यकर्तॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुण्य + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्ध (of)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
ज्येष्ठाthe foremost/eldest
ज्येष्ठा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate-nominative (‘eldest/foremost’)
पापिनाम्of sinners
पापिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
शान्तिःpeace
शान्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate-nominative
सर्वजगताम्of all worlds/beings
सर्वजगताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व + जगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
धात्रीsustainer/nurse
धात्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate-nominative (‘supporter/nurse’)
प्राणपोषिणीnourishing life-breaths
प्राणपोषिणी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राण + पोषिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of धात्री/त्वम्

Suta Goswami (narrating the Pārvatīkhaṇḍa account to the sages, conveying the hymn addressed to the Goddess/Umā)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: त्वं लक्ष्मीः पुण्यकर्तॄणां त्वं ज्येष्ठा पापिनां सदा । त्वं शान्तिः सर्वजगतां त्वं धात्री प्राणपोषिणी

Type: stotra

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

Cosmic Event: Moral-cosmic polarity: the same Śakti appears as Lakṣmī for puṇya and as Jyeṣṭhā for pāpa—indicating karmic governance within māyā.

P
Parvati
L
Lakshmi
J
Jyeshtha
S
Shiva

FAQs

The verse presents Devī (Umā/Śakti) as the regulator of karmic outcomes—prosperity for puṇya and adversity for pāpa—while also affirming her deeper role as universal śānti and the sustaining power (dhātrī) that nourishes prāṇa; in Shaiva Siddhanta, this highlights Śakti as inseparable from Śiva in governing bondage and the movement toward liberation.

Linga worship honors Śiva as the supreme Pati, while this verse praises Śakti as the manifest power through which grace, peace, and life are experienced; devotion to Saguna Śiva in the Purana is complete when Śiva is worshiped together with Umā, acknowledging that the devotee’s inner śānti and outer circumstances are shaped by their united divinity.

A practical takeaway is śānti-bhāvanā (meditation on peace) while japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” coupled with simple Devi-Śiva stuti, asking that prāṇa be steadied and nourished; the verse supports a daily practice of calming the breath and offering devotion for inner pacification.