Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्

Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages

समाधेश्चलितस्सोऽभूद्भक्ताधीनोऽपि नान्यथा । वसिष्ठादीन्मुनीन्सप्त सस्मार सूतिकृद्धरः

samādheścalitasso'bhūdbhaktādhīno'pi nānyathā | vasiṣṭhādīnmunīnsapta sasmāra sūtikṛddharaḥ

แม้ทรงตั้งมั่นในสมาธิ พระองค์ก็ทรงสะเทือนจากสมาธินั้น—แต่เป็นเพราะภักติเท่านั้น เพราะพระองค์ทรงอยู่ในอำนาจแห่งภักตะเสมอ; แล้วพระหระผู้ทรงเดช ผู้ขจัดความทุกข์ ทรงระลึกถึงฤๅษีทั้งเจ็ดมีวสิษฐะเป็นต้น।

samādheḥfrom meditation
samādheḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी एकवचन; अत्र पञ्चमी (Ablative/अपादान) ‘from samādhi’
calitaḥwas moved
calitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcal (धातु) + kta (क्त) → calita (कृदन्त)
Formकृदन्त (Past Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘moved/roused’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
abhūtbecame / was
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
bhakta-adhīnaḥdependent on devotees
bhakta-adhīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + adhīna (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (bhakteṣu adhīnaḥ / bhaktānām adhīnaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (saḥ)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात, अव्यय
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
anyathāotherwise
anyathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
vasiṣṭha-ādīnVasiṣṭha and others
vasiṣṭha-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (vasiṣṭhaḥ ādiḥ yeṣām), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘Vasiṣṭha and others’
munīnsages
munīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; vasiṣṭhādīn इत्यस्य विशेष्य
saptaseven
sapta:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/विशेषण; द्वितीया बहुवचनार्थे (munīn)
sasmāraremembered / called to mind
sasmāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sūti-kṛtthe one who causes/arranges the birth (delivery)
sūti-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsūti (प्रातिपदिक) + kṛt (कृ धातु-प्रत्ययान्त)
Formतत्पुरुष (sūtiṃ karoti iti), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (haraḥ)
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva
V
Vasistha
S
Seven Sages (Saptarishis)

FAQs

It teaches that Śiva, though supremely transcendent and absorbed in samādhi, freely turns toward the devotee out of grace—showing Pati (the Lord) as compassionate and accessible through bhakti.

The verse highlights Saguna Śiva’s gracious responsiveness: the same Lord worshipped as the Liṅga is not an impersonal principle only, but a personal deity who answers devotion and guides devotees through sages and dharma.

It implies steadiness in dhyāna (meditation) joined with bhakti—supported by Shaiva practices like japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and guru/sage-guided discipline, since Śiva ‘remembers’ and sends guidance through realized ṛṣis.