Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्

Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages

स्वात्मानमात्मना कृत्वा स्वात्मन्येव व्यचिंतयत् । परात्परतरं स्वस्थं निर्माय निरवग्रहम्

svātmānamātmanā kṛtvā svātmanyeva vyaciṃtayat | parātparataraṃ svasthaṃ nirmāya niravagraham

พระองค์ทรงสถาปนาพระสภาวะของพระองค์ด้วยพระอานุภาพของพระองค์เอง แล้วทรงพิจารณาภายในพระอาตมันของพระองค์เท่านั้น และทรงบังเกิดสภาวธรรมอันยิ่งกว่ายิ่ง—ตั้งมั่นในตนเองเสมอ ปราศจากมลทินและข้อจำกัด

स्व-आत्मानम्his own self
स्व-आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (स्वः आत्मा = “one’s own self”)
आत्मनाby the Self
आत्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
स्व-आत्मनिin his own self
स्व-आत्मनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारय
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
व्यचिन्तयत्contemplated/pondered
व्यचिन्तयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चिन्त् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
परात्than the supreme
परात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तुलनार्थ (comparative base)
परतरम्more supreme
परतरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative)
स्वस्थम्self-abiding/at ease
स्वस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (निरवग्रहम्)
निर्मायhaving fashioned/created
निर्माय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर् + मा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
निरवग्रहम्without obstruction/without impediment
निरवग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर् + अवग्रह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (परतरम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as Pati—the supreme, self-sufficient Consciousness—who manifests creation from within Himself, remaining untouched and flawless, indicating that liberation comes through turning awareness inward to that self-established Reality.

Though describing the transcendent (niravagraha, beyond the beyond), it supports Linga worship as a saguna aid: the Linga symbolizes that limitless Shiva who manifests without losing transcendence, allowing devotees to approach the formless through a sacred form.

Shiva-dhyana (inner contemplation) is implied—meditating on Shiva within the heart; practically, one may sit in stillness, apply Tripuṇḍra, and repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while contemplating the self-established, flaw-free Lord.