Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

त्वं नाथः सर्वलोकानां पिता माता त्वमीश्वरः । शंभुरीशश्शंकरोसि दयालुस्त्वं विशेषतः

tvaṃ nāthaḥ sarvalokānāṃ pitā mātā tvamīśvaraḥ | śaṃbhurīśaśśaṃkarosi dayālustvaṃ viśeṣataḥ

พระองค์ทรงเป็นนาถแห่งโลกทั้งปวง; พระองค์ทรงเป็นทั้งบิดาและมารดา—พระองค์เท่านั้นคือพระผู้เป็นใหญ่ พระองค์คือศัมภู คืออีศะ และคือศังกระ; และยิ่งกว่านั้น พระองค์ทรงเปี่ยมด้วยพระกรุณาเป็นพิเศษ

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा, एकवचन
नाथःlord; protector
नाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्व-लोकानाम्of all worlds
सर्व-लोकानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘सर्वे लोकाः’; पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
माताmother
माता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
ईश्वरःLord; ruler
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शम्भुःŚambhu
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ईशःĪśa; Lord
ईशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असिare
असि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दयालुःcompassionate
दयालुः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdayālu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (compassionate)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
विशेषतःespecially; particularly
विशेषतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)

Pārvatī (addressing Lord Śiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is a direct address by Pārvatī emphasizing Śiva’s universal parenthood and compassion—key Siddhānta themes of Pati’s grace toward paśu.

Significance: Hearing/reciting this verse cultivates intimacy (mātṛ-pitṛ-bhāva) with Śiva and confidence in his dayā (compassion), a doorway to anugraha.

Mantra: tvaṃ nāthaḥ sarvalokānāṃ pitā mātā tvamīśvaraḥ | śaṃbhurīśaśśaṃkarosi dayālustvaṃ viśeṣataḥ

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Shambhu
I
Isha
S
Shankara

FAQs

It expresses complete śaraṇāgati (surrender): Śiva is affirmed as Pati (the Supreme Lord) who nurtures all beings like both father and mother, and whose defining grace is compassion that liberates the soul.

By naming Śiva as Śambhu, Īśa, and Śaṅkara, the verse supports Saguna-upāsanā—devotion to the Lord with attributes—commonly approached through Liṅga worship as the accessible form of the all-pervading Īśvara.

A direct takeaway is bhakti with repetition of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating Śiva as the universal parent and compassionate protector; this can be paired with simple Liṅga-abhiṣeka in a spirit of surrender.