Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 10

देवदैत्यसामान्ययुद्धवर्णनम् — Description of the General Battle Between Devas and Daityas

त्रिशूलैरृष्टिभिः पाशैः खड्गैः परशुपट्टिशैः । निजघ्नुस्समरेऽन्योन्यं रणे रणविशारदाः

triśūlairṛṣṭibhiḥ pāśaiḥ khaḍgaiḥ paraśupaṭṭiśaiḥ | nijaghnussamare'nyonyaṃ raṇe raṇaviśāradāḥ

ด้วยตรีศูล หอก บ่วงบาศ ดาบ ขวาน และขวานศึก เหล่านักรบผู้ชำนาญศึกได้ฟาดฟันกันซ้ำแล้วซ้ำเล่า ท่ามกลางการรบอันดุเดือด

त्रिशूलैःwith tridents
त्रिशूलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrument)
ऋष्टिभिःwith spears
ऋष्टिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootऋष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण
पाशैःwith nooses
पाशैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण
खड्गैःwith swords
खड्गैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण
परशुपट्टिशैःwith axes and battle-axes (hatchets)
परशुपट्टिशैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपरशु + पट्टिश (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण
निजघ्नुःstruck down / slew
निजघ्नुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; उपसर्ग: नि-
समरेin battle
समरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
अन्योन्यम्each other
अन्योन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial), द्वितीया-एकवचन रूपेण
रणेin the fight
रणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
रणविशारदाःskilled in warfare
रणविशारदाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरण + विशारद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रणे विशारदाः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (subject-qualifier)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

FAQs

Beyond describing outward combat, the verse evokes the Shaiva Siddhanta theme of conflict with pasha—binding forces that keep the soul (pashu) entangled. The many weapons symbolize varied forms of struggle and karma, while true victory is ultimately the soul’s movement toward Shiva (Pati) through discernment and grace.

The battlefield imagery contrasts with the stabilizing refuge of Saguna Shiva worship: turning from agitation to centered devotion. In Shiva Purana practice, remembrance of Shiva—often through Linga worship—reorients the mind from violence and rivalry toward surrender, purification, and dharmic restraint.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) to cut inner hostility and restlessness, along with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudraksha as reminders to loosen pasha (bondage) and cultivate steadiness amid life’s conflicts.