Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

कुमाराद्भुतचरितवर्णनम् — Description of Kumāra’s Wondrous Deeds

ब्रह्मोवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य देवसम्राट् शिवात्मजः । स्वगणं वीरबाह्वाख्यं प्रेषयामास तत्कृते

brahmovāca | ityākarṇya vacastasya devasamrāṭ śivātmajaḥ | svagaṇaṃ vīrabāhvākhyaṃ preṣayāmāsa tatkṛte

พระพรหมตรัสว่า: ครั้นได้สดับถ้อยคำของเขาแล้ว เทวสมราฏผู้เป็นโอรสแห่งพระศิวะ จึงส่งบริวารของตนชื่อ ‘วีรพาหุ’ ไปเพื่อการนั้น.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + कर्ण्/श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — ‘having heard’
वचःwords; speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
देवसम्राट्emperor among the gods
देवसम्राट्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + सम्राट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां सम्राट्)
शिवात्मजःson of Śiva
शिवात्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आत्मजः)
स्वगणम्his own troop
स्वगणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारयः (स्वः गणः)
वीरबाह्वाख्यम्named Vīrabāhu
वीरबाह्वाख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीरबाहु + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/उपपद-तत्पुरुषः (वीरबाहु-आख्यः = ‘named Vīrabāhu’)
प्रेषयामासsent; dispatched
प्रेषयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + इष् (धातु) / प्रेषय (णिजन्त)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative) — ‘caused to be sent/sent’
तत्कृतेfor that purpose
तत्कृते:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootतद् + कृते (कृदन्त; कृ धातु + क्त)
Formअव्ययीभाव-समासः; ‘तत्’ (that) + ‘कृते’ (for the sake of) — प्रयोजनार्थक अव्यय

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

B
Brahma
S
Shiva
S
Shiva’s son (Kartikeya/Skanda)
V
Virabahu

FAQs

It highlights disciplined responsiveness to righteous instruction: Śiva’s son acts without delay, showing that divine power in Shaiva tradition is guided by dharma and purposeful service.

Though not directly about the Liṅga, it reflects Saguna Śiva’s living order—His son and attendants execute divine intent—encouraging devotees to honor Śiva’s manifested governance (īśvara-tattva) through devotion and right action.

The takeaway is prompt, devoted seva (service) aligned with Śiva’s will; practically, one may begin tasks after remembering Śiva with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” and maintaining disciplined conduct.