Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 19

कुमाराद्भुतचरितवर्णनम् — Description of Kumāra’s Wondrous Deeds

विघ्नवारण साधूनां सर्ग कारण सर्वतः । पूर्णं कुरु ममेशान सुतयज्ञ नमोस्तु ते

vighnavāraṇa sādhūnāṃ sarga kāraṇa sarvataḥ | pūrṇaṃ kuru mameśāna sutayajña namostu te

โอ้พระอีศาน ผู้ขจัดอุปสรรคแก่ผู้ทรงธรรม ผู้เป็นเหตุแห่งการสร้างสรรพสิ่งโดยประการทั้งปวง ขอทรงทำยัญเพื่อบุตรของข้าพเจ้าให้สำเร็จสมบูรณ์ นอบน้อมแด่พระองค์

विघ्नवारणO remover of obstacles
विघ्नवारण:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative—epithet)
TypeNoun
Rootविघ्न-वारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन-समासपद (contextual epithet), एकवचन; तत्पुरुषः (विघ्नस्य वारणम्)
साधूनाम्of the good (people)
साधूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सर्गकारणO cause of creation
सर्गकारण:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative—epithet)
TypeNoun
Rootसर्ग-कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन-समासपद (epithet), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्गस्य कारणम्)
सर्वतःin every way
सर्वतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formदेश/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in every way/from all sides)
पूर्णम्complete
पूर्णम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (यज्ञम्—अध्याहृत)
कुरुmake
कुरु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ईशानO Īśāna (Lord)
ईशान:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सुतयज्ञO Sutayajña (name/epithet)
सुतयज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootसुत-यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (सुतस्य यज्ञः / सुत-सम्बन्धी यज्ञः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Interjection)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोगः; नमस्-शब्दः प्रायः अव्ययवत् (indeclinable interjection of salutation)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम

A devotee/householder performing a putra-yajña (narrated within Suta Goswami’s Shiva Purana discourse in the Rudra Saṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Mantra: विघ्नवारण साधूनां सर्ग कारण सर्वतः । पूर्णं कुरु ममेशान सुतयज्ञ नमोस्तु ते

Type: stotra

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva (Īśāna)

FAQs

The verse affirms Śiva as Īśāna—Pati, the supreme Lord—who removes impediments for sādhus and, as the causal ground of creation, has the power to perfect and complete a devotee’s sacred undertaking through grace (anugraha).

By addressing Śiva personally as Īśāna and seeking the completion of a yajña, the devotee approaches Saguna Śiva—the gracious Lord accessible through worship such as liṅga-pūjā, mantra, and offerings—who governs worldly rites while guiding them toward dharma and inner purification.

A practical takeaway is to begin any vow, yajña, or vrata with Śiva-prārthanā—liṅga worship, japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and offering bhasma/rudrākṣa with devotion—seeking nirvighnatā (freedom from obstacles) and pūrṇatā (successful completion).