Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा विष्णुप्रमुखान् सुरान्सर्वान् शशाप सा । प्रज्वलंती प्रकोपेन शैलराजसुता शिवा

brahmovāca | ityuktvā viṣṇupramukhān surānsarvān śaśāpa sā | prajvalaṃtī prakopena śailarājasutā śivā

พระพรหมตรัสว่า “ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว พระศิวา ธิดาแห่งราชาแห่งขุนเขา ผู้ลุกโพลงด้วยพิโรธ ได้สาปเหล่าเทพทั้งปวงที่มีพระวิษณุเป็นประมุข”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having said’
विष्णुप्रमुखान्(those) headed by Viṣṇu
विष्णुप्रमुखान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविष्णु-प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (विष्णुः प्रमुखः येषाम् = headed by Viṣṇu), पुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया-विभक्ति (Accusative plural)
सुरान्the gods
सुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया-विभक्ति (Accusative plural)
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया-विभक्ति (Accusative plural)
शशापcursed
शशाप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative singular)
प्रज्वलन्तीblazing
प्रज्वलन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-ज्वल् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (present active participle, nominative singular)
प्रकोपेनwith anger
प्रकोपेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental singular)
शैलराजसुताdaughter of the king of mountains
शैलराजसुता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशैलराज-सुता (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (शैलराजस्य सुता), स्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative singular)
शिवाŚivā (Pārvatī)
शिवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative singular)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

B
Brahma
V
Vishnu
S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse highlights Devī’s role as Śiva’s Śakti who safeguards dharma: when divine beings act with error or pride, the cosmic order responds through consequence. In Shaiva understanding, this is not mere anger, but a purifying corrective that restores right relation to Śiva and truth.

By showing Śivā (Devī) acting as the living power of Śiva, the text supports Saguna worship: devotees approach Śiva through manifest forms—Liṅga and Devī—recognizing that grace and discipline both arise from the same divine reality.

A practical takeaway is humility and steady japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") to pacify inner anger and align with Śiva-tattva; applying bhasma (tripuṇḍra) and maintaining calm devotion are traditional Shaiva disciplines implied by the theme of purifying correction.