Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 5

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

पित्रोर्लालयतोस्तत्र सुखं चाति व्यवर्द्धत । सदा प्रीत्या मुदा चातिखेलनं चक्रतुस्सुतौ

pitrorlālayatostatra sukhaṃ cāti vyavarddhata | sadā prītyā mudā cātikhelanaṃ cakratussutau

ณ ที่นั้น ด้วยการทะนุถนอมและความรักของบิดามารดา ความสุขของโอรสทั้งสองก็เพิ่มพูนยิ่งนัก ทั้งสองเปี่ยมด้วยความเอ็นดูและปีติ จึงเล่นสนุกกันอยู่เนืองนิตย์.

पित्रोःof (their) parents
पित्रोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), द्विवचन
लालयतोः(while) caressing
लालयतोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootलालय (प्रातिपदिक)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), परस्मैपद-प्रयोग, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन; अत्र षष्ठी-द्विवचन पित्रोः इति सह (of the two who were fondling/caressing)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अतिgreatly
अति:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formनिपात (intensifier)
व्यवर्द्धतincreased
व्यवर्द्धत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + वर्ध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; धातु: वर्ध् (to grow), उपसर्ग: वि-
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अतिvery much
अति:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formनिपात (intensifier)
खेलनम्playing/sport
खेलनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootखेलन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चक्रतुःthey two did
चक्रतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, द्विवचन
सुतौthe two sons
सुतौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

K
Kartikeya
G
Ganesha

FAQs

The verse highlights divine “līlā” as a sacred expression of harmony: when love (prīti) is steady, joy (mudā) naturally increases. In a Shaiva Siddhanta lens, such auspicious domestic order reflects Shiva’s grace working in the realm of embodied life, making the home a field for dharma and devotion.

By portraying affectionate, personal divinity through the divine family, the text supports Saguna Shiva-bhakti—approaching Shiva as near, compassionate, and present in life’s relationships. This complements Linga worship, where the same Supreme is adored both as transcendent (Nirguna) and accessible through loving devotion (Saguna).

The practical takeaway is cultivating prīti and mudā through daily Shiva-bhakti: japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” offering simple worship to the Shiva Linga, and maintaining a sattvic, affectionate household mood as a form of lived sadhana.