Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 7

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

श्रूयतां कथयाम्यद्य कथां पापप्रणाशिनीम् । यां श्रुत्वा सर्वपापेभ्यो मुच्यते मानवो ध्रुवम्

śrūyatāṃ kathayāmyadya kathāṃ pāpapraṇāśinīm | yāṃ śrutvā sarvapāpebhyo mucyate mānavo dhruvam

จงสดับเถิด—วันนี้เราจักเล่าเรื่องกถาอันศักดิ์สิทธิ์ซึ่งทำลายบาป เมื่อได้ฟังแล้ว มนุษย์ย่อมหลุดพ้นจากบาปทั้งปวงอย่างแน่นอน

श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘let it be heard’
कथयामिI narrate
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; नामधातु from कथा)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
कथाम्a story
कथाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पापप्रणाशिनीम्destroying sins
पापप्रणाशिनीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-प्रणाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पापस्य प्रणाशिनी); विशेषणम् (qualifying कथाम्)
याम्which
याम्:
Karma (कर्म/Object; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun referring to कथाम्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having heard’
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootसर्व-पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वाणि पापानि)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मानवःa human being
मानवः:
Karta (कर्ता; logical subject of passive)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ध्रुवम्surely
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुवम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (adverb of certainty)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a site-specific (sthala) passage; it functions as a phalaśruti-style invitation: śravaṇa (hearing) of Śiva-kathā itself is framed as purifying and liberating.

Significance: Establishes śravaṇa of Śiva Purāṇa as a merit-generating, pāpa-kṣaya practice leading toward release from bondage.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva principle of śravaṇa (devout hearing): receiving Shiva-centered kathā with faith purifies pāpa and turns the mind toward grace (anugraha), preparing one for liberation.

The verse frames kathā-śravaṇa as a primary devotion to Saguna Shiva—approaching the Lord through His names, deeds, and glory—supporting Linga worship by strengthening bhakti and inner purity required for effective pūjā.

Regular kathā-śravaṇa/paṭhana (hearing/recitation) with devotion—ideally alongside simple Shiva upāsanā such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and mindful remembrance of Shiva.