Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अवंतीस्थ-ब्राह्मणकथा तथा तृतीय-ज्योतिर्लिङ्गोपाख्यान-प्रस्तावना

Avanti Brahmin Narrative and Prelude to the Third Jyotirliṅga

यदि जीवितुमिच्छा स्यात्तदा धर्मं शिवस्य च । वेदानां परमं धर्मं त्यक्त्वा सुखसुभागिनः

yadi jīvitumicchā syāttadā dharmaṃ śivasya ca | vedānāṃ paramaṃ dharmaṃ tyaktvā sukhasubhāginaḥ

หากผู้ใดปรารถนาจะดำรงชีวิตอย่างมีความหมายจริง ๆ ผู้นั้นพึงดำเนินตามธรรมของพระศิวะ และธรรมสูงสุดที่พระเวทสั่งสอน ผู้ใดละทิ้งธรรมนั้น ย่อมกลายเป็นเพียงผู้แสวงหาความสบายและโชคทางโลกเท่านั้น.

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
jīvitumto live
jīvitum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootjīv (धातु) + tumun (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive): ‘to live’
icchādesire
icchā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooticchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
syātshould be; may be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
dharmamdharma; duty
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vedānāmof the Vedas
vedānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
dharmamdharma; duty
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottyaj (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): ‘having abandoned’
sukha-subhāginaḥhappy and fortunate
sukha-subhāginaḥ:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + subhāgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय: ‘सुखेन सुभागिनः/सुखसुभागिनः’ (fortunate with happiness)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: General Śiva Purāṇa didactic pivot: ‘to live’ (jīvitum) is redefined as living in Śiva-dharma; abandoning Vedic supreme dharma leads to mere sukha-saubhāgya chasing—typical Purāṇic moral reversal.

Significance: Frames pilgrimage as dharma-alignment: true longevity/meaning comes from Śiva-dharma grounded in Veda; worldly prosperity without dharma is spiritually sterile.

Role: teaching

S
Shiva
V
Vedas

FAQs

It asserts that true “life” is life aligned with Śiva-dharma—living in accordance with the highest Vedic aim (dharma leading to liberation), rather than reducing religion to the pursuit of comfort and social prosperity.

Śiva-dharma in the Purāṇa is commonly embodied through saguna upāsanā—reverent worship of Śiva as the Liṅga—where devotion is disciplined by Vedic principles (purity, truthfulness, restraint), making worship a path toward grace and release.

Adopt Śiva-dharma through steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and conduct consistent Śiva-pūjā (especially Liṅga worship), treating these as Veda-aligned disciplines rather than mere wish-fulfillment rites.