अन्धा अमित्रा भवताशीर्षाणो ऽहय इव तेषां वो अग्निनुन्नानामिन्द्रो हन्तु वरंवरम्
andhā amitrā bhavatāśīrṣāṇo 'haya iva teṣāṃ vo agninunnānāmindro hantu varaṃvaram
andhā1 amitrā2 bhavata3 a-śīrṣāṇo1 'haya2 iva3 teṣāṃ1 vo2 agni-nunnānām3 indro1 hantu2 varaṃ-varam3
ขอให้ศัตรูทั้งหลายมืดบอดและไร้ศีรษะ ดุจงูทั้งหลาย; และพวกเขาผู้ถูกอัคนี (Agni) ขับไล่ไปเพื่อท่านนั้น ขอให้อินทรา (Indra) สังหารเสียทีละคน.
andhāḥ | amitrāḥ | bhavata | a-śīrṣāṇaḥ | ahayaḥ | iva | teṣām | vaḥ | agni-nunnānām | indraḥ | hantu | varam-varam
Unknown/unspecified (requires gāna concordance)
{ "prastava": "(brief stobha; likely minimal)", "udgitha": "andhā amitrā bhavatāśīrṣāṇo…", "pratihara": "…ahaya iva (turning simile as response pivot)", "upadrava": "teṣāṃ vo agninunnānām indro hantu…", "nidhana": "varaṃ-varam (strong closing cadence)", "structure_notes": "Best to make ‘varaṃ-varam’ the nidhana nucleus for collective sealing.", "singer_assignments": "Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha/upadrava; Pratihartṛ pratihāra; all nidhana." }
{ "gloss_summary": "Foes should become blind and headless—deprived of guidance and power; Agni first drives them out for your benefit; Indra then slays them individually.", "ritual_interpretation": "Agni’s purificatory expulsion precedes Indra’s destruction—two-stage removal of hostile influence from the sacrificer’s sphere.", "theological_insight": "Divine protection operates as process: purification + decisive victory; the rite is safeguarded by coordinated deities.", "etymology_highlights": "andha as netṛtvābhāva (loss of guidance); aśīrṣa as loss of headship/power; agni-nunna as ‘expelled by Agni’." }