Previous Mantra

Mantra 3

Agni as the sovereign of sacrifice (yajña-samrāṭ) and the energizing divine powers that make the rite fruitful

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni
Chandas: Unspecified in input

स नो दूराच्चासाच्च नि मर्त्यादघायोः पाहि सदमिद्विश्वायुः

sa no dūrāccāsācca ni martyādaghāyoḥ pāhi sadamidviśvāyuḥ

sá no dūrā́c cā́sā́c ca ní martyā́d aghā́yoḥ pā́hi sádham íd viśvā́yuḥ

ขอท่านจงคุ้มครองเรา ทั้งจากที่ไกลและที่ใกล้ จากมนุษย์ผู้มุ่งทำร้าย; และขอท่านจงเป็นผู้ประทานพลังชีวิตอันแผ่ทั่ว (viśvāyuḥ) แก่เราเสมอแท้จริง.

sa naḥ | dūrāt ca | āsāt ca | ni | martyāt | aghāyoḥ | pāhi | sadam it | viśvāyuḥ |

सःhe (that one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दूरात्from afar
दूरात्:
Apādāna
TypeIndeclinable (ablatival adverb) / Adverb
Rootदूर (प्रातिपदिक) + तसिल् (abl.)
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसात्from near
आसात्:
Apādāna
TypeIndeclinable (ablatival adverb) / Adverb
Rootआस (प्रातिपदिक) + तसिल् (abl.)
and
:
TypeIndeclinable
Root
निdown/away (as preverb)
नि:
TypePreverb
Rootनि
मर्त्यात्from the mortal (man)
मर्त्यात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
अघायोःfrom the two evil-doers / harmful ones
अघायोः:
Apādāna
TypeNoun (agent noun) / Adjective used substantively
Rootअघायु (प्रातिपदिक)
पाहिprotect!
पाहि:
TypeVerb
Rootपा (पाने/रक्षणे) धातुः
सदाalways
सदा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसदा
मित्indeed
मित्:
TypeIndeclinable (particle)
Rootमित् (निपात/एन्क्लिटिक)
विश्वायुःall-life / of universal life (epithet)
विश्वायुः:
Kartā
TypeAdjective (bahuvrīhi) used as epithet
Rootविश्वायु (प्रातिपदिक)

Agneya (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(prelude; exact not supplied)", "udgitha": "sá no dūrā́c cā́sā́c ca…", "pratihara": "(response; exact not supplied)", "upadrava": "(after-song; exact not supplied)", "nidhana": "(closing; exact not supplied)", "structure_notes": "Protective verses often benefit from a strong pratihāra ‘answer’ to reinforce the warding intention; exact text divisions require gāna.", "singer_assignments": "Standard prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ roles; nidhana together." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa construes ni as apākarṣaṇa—‘ward off/remove’. aghāyu is the doer of harm (hiṃsaka), including human adversaries and ritual obstructions. viśvāyuḥ is taken as sarvāyur-dātā, bestower of complete life-span/vitality.", "ritual_interpretation": "Protect the sacrificer and rite from obstacles from any direction; ensure uninterrupted efficacy and longevity as fruit of sacrifice.", "theological_insight": "Agni is both purifier and guardian; his protection culminates not merely in defense but in fullness of life (āyus) for the yajamāna.", "etymology_highlights": "aghāyu: ‘one who intends harm’ (aghá + āyu/intent); viśvāyuḥ: viśva ‘all’ + āyus ‘life-span’." }