Indra as the foremost, newly-manifest power who conquers enemies and is strengthened through ṛta and Soma-pressings
त्रिरस्मै सप्त धेनवो दुदुह्रिरे सत्यामाशिरं परमे व्योमनि चत्वार्यन्या भुवनानि निर्णिजे चारूणि चक्रे यदृतैरवर्धत
trirasmai sapta dhenavo duduhrire satyāmāśiraṃ parame vyomani catvāryanyā bhuvanāni nirṇije cārūṇi cakre yadṛtairavardhata
triḥ1 asmai2 sapta2 dhenavo2 duduhrire2 satyām2 āśiraṃ2 parame2 vyomani2 | catvāry2 anyā2 bhuvanāni2 nirṇije2 cārūṇi2 cakre2 yad2 ṛtair2 avardhata2
สามครั้ง โคนมทั้งเจ็ดได้รีดน้ำนมผสมอันสัตย์จริงให้แก่เขา ณ เวหาส์อันสูงสุด; และเขาได้รังสรรค์เพื่อการชำระให้บริสุทธิ์ แดนงามอีกสี่ภพ—เมื่อเขาเจริญกำลังด้วยบัญญัติแห่งฤตะ (ṛta) อันเป็นระเบียบแห่งสัจจะ.
triḥ | asmai | sapta | dhenavaḥ | duduhrire | satyām | āśiram | parame | vyomani | catvāri | anyā | bhuvanāni | nirṇije | cārūṇi | cakre | yat | ṛtaiḥ | avardhata
Unknown/unspecified
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Cosmological enumerations commonly place the ‘counting’ phrases in the udgītha body, with purification phrases tending toward cadential settling.", "singer_assignments": "Standard Sāman distribution: prastotṛ opens; udgātṛ carries the main enumerative arcs; pratihartṛ answers; finale unifies the count into a stable nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa reads triḥ as the three Soma-pressings; āśira as the efficacious mixture of Soma with adjuncts; ṛta as fixed sacrificial/cosmic order by which the deity increases.", "ritual_interpretation": "The mantra validates correct temporal structure (three savanas) and correct preparation (āśira), presenting them as cosmic-making acts.", "theological_insight": "Divine growth is not arbitrary: it is ‘by ṛta’—truth as enacted order; purification (nirṇij) is both ritual and cosmic.", "etymology_highlights": "āśira/āśis as ‘mixture/blessing’ in Soma context; ṛta as ‘that which is properly fitted/ordered’." }