Sūrya as Bradhna/Aruṇa—solar yoking, radiant order, and epiphany
केतुं कृण्वन्नकेतवे पेशो मर्या अपेशसे समुषद्भिरजायथाः
ketuṃ kṛṇvannaketave peśo maryā apeśase samuṣadbhirajāyathāḥ
ketúṃ1 kṛṇván2 aketáve3 péśo1 maryā́2 apéśase3 samúṣadbhiḥ1 ajā́yathāḥ2
ทรงทำเครื่องหมายแก่ผู้ไร้เครื่องหมาย ทรงทำความงามแก่ผู้ไร้เครื่องประดับ; โอ วีรชนหนุ่มเอ๋ย ท่านได้ปรากฏพร้อมกับหมู่ปุโรหิตที่ชุมนุมและนั่งร่วมกัน
ketum | kṛṇvan | aketave | peśaḥ | maryāḥ | apeśase | sam-uṣadbhiḥ | ajāyathāḥ
Ketu-sāman (epiphany/manifestation tune family)
hā; o (optional)
{ "prastava": "hā/o optional; set a ‘calling’ tone", "udgitha": "Crest on ketuṃ kṛṇvan; articulate contrasts clearly", "pratihara": "Responsive phrase around peśo maryā apeśase", "upadrava": "Gathering motion on samuṣadbhir- leading to manifestation", "nidhana": "Firm collective close on ajāyathāḥ", "structure_notes": "Use clear segmentation to make the antithesis audible; avoid smearing aketave/apeśase—these are semantic pivots.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "ketu = sign/radiance/ensign; aketave = to one without a sign; peśas = form/beauty; apeśase = to the unadorned; maryā = youthful hero (often Indra); samuṣadbhiḥ = with the assembled sitters/priests; ajāyathāḥ = you were born/manifested.", "ritual_interpretation": "In the sacrifice, the deity becomes ‘manifest’ through the assembled priests’ chant; ketu/peśas correspond to visible auspicious signs of successful invocation.", "theological_insight": "The god grants recognizability: from hidden to manifest, from unformed to adorned—revelation as divine generosity responding to communal rite.", "etymology_highlights": "ketu: ‘banner/sign’ (also ‘ray’); peśas: ‘form/ornament’; ajāyathāḥ: from √jan ‘to be born/appear’." }