Pavamāna Soma’s purifying flow as a bestower of treasure, strength, and ordered abundance
उरुगव्यूतिरभयानि कृण्वन्त्समीचीने आ पवस्वा पुरन्धी अपः सिषासन्नुषसः स्वा3र्गाः सं चिक्रदो महो अस्मभ्यं वाजान्
urugavyūtirabhayāni kṛṇvantsamīcīne ā pavasvā purandhī apaḥ siṣāsannuṣasaḥ svā3rgāḥ saṃ cikrado maho asmabhyaṃ vājān
u1rugavyū2tirabha1yāni kṛ1ṇvansa2mīcīne ā1 pa2vasvā pu2randhī a2paḥ si2ṣāsannu2ṣasaḥ sva1rgāḥ saṃ1 ci2krado ma1ho a2smabhyaṃ vā1jān
ผู้มีวิถีกว้าง ผู้ก่อให้เกิดความคุ้มครองอันไร้ภัย—จงไหลมาที่นี่ด้วยการชำระตนเถิด โสมะ (Soma) ผู้เอื้อเฟื้อ; ผู้ชี้นำสายน้ำ นำอรุณแห่งสวรรค์มา; กึกก้องยิ่งใหญ่ แล้วประทานรางวัลแห่งพลังและชัยชนะแก่พวกเรา.
uru-gavyūtiḥ | abhayāni | kṛṇvan | samīcīne | ā | pavasva | purandhī | apaḥ | siṣāsan | uṣasaḥ | svargāḥ | sam | cikradaḥ | mahaḥ | asmabhyam | vājān
Pavamana-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "(Stobha prelude; unspecified)", "udgitha": "uru-gavyūtir abhayāni kṛṇvan samīcīne ā pavasva purandhī", "pratihara": "apaḥ siṣāsan uṣasaḥ svargāḥ", "upadrava": "saṃ cikrado maho asmabhyaṃ vājān", "nidhana": "(Flowing closure; unspecified)", "structure_notes": "Natural musical hinge after ‘purandhī’; ‘uṣasaḥ svargāḥ’ often treated as luminous peak; ‘vājān’ as bestowal cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ initiates; Udgātṛ carries the long flow; Pratihartṛ articulates the ‘waters/dawns’ hinge; Udgātṛ completes the boon; nidhana seals collectively." }
{ "gloss_summary": "Uru-gavyūti is taken as a wide path of cattle/wealth (prosperity); ‘apaḥ’ are the ritual waters connected with Soma’s purification; ‘uṣasaḥ svargāḥ’ are auspicious, heaven-leading dawn manifestations; Soma is asked to resound and grant vājas.", "ritual_interpretation": "Connects Soma’s flow with ritual waters and auspicious outcomes; fearlessness and prosperity arise when Soma is properly purified and offered.", "theological_insight": "Soma’s ‘flow’ is both physical (through waters) and metaphysical (bringing dawn-like auspiciousness and strength).", "etymology_highlights": "uru ‘wide’; gavyūti ‘cattle-path’; abhayāni ‘fearlessnesses/securities’; siṣāsan ‘directing/disciplining’; vāja ‘strength/prize’." }