Dashati 10
UttarārcikaPrapathaka 6Dashati 103 Mantras

Dashati 10

Agni as the effective, heaven-reaching stotra-fire who grants yajña-born wealth, vitality, and protection

Deity

Agni

Melodic Character

Bright upward-striving and protective—praise that aims ‘heaven-touching’ (divispṛś) and warding-off

Rishi Family

The dashati is primarily Agneya in selection (often mixed-source in Sāma anthologies); only the Savitṛ-Gāyatrī has a stable traditional attribution to Viśvāmitra.

อัคนีถูกสรรเสริญในฐานะไฟแห่งสโตตระที่สัมฤทธิ์ผลและเอื้อมแตะสวรรค์ ผู้แบกหามเครื่องบูชา ทำให้บทสรรเสริญ/สโตมะสำเร็จ (สิธรัม) และประทานทรัพย์แห่งยัญญะ ชีวิตยืนยาว พละกำลัง และความคุ้มครอง พร้อมทั้งชำระให้ผ่องใสและขับไล่เคราะห์ร้าย–อุปสรรค ระหว่างนั้นมีช่วงภาวนาคาถาคายตรีต่อสวิตฤ เพื่อเร้าและทำให้ปัญญา (ธิ) ของผู้ประกอบยัญญะสว่างไสว ให้พิธีและเจตนารมณ์ดำเนินไปโดยไม่ผิดพลาด

Mantras

Mantra 1

तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्

เราทั้งหลายเพ่งภาวนาถึงรัศมีอันประเสริฐยิ่งและควรบูชาของเทพสวิตฤ (Savitṛ) คือภรรคะ (bharga); ขอพระองค์ทรงเร้าเร่งความคิดปัญญา (dhī) ของเราเถิด.

Saman: Gayatra-sāman (Savitra/Gāyatrī tune family)

Mantra 2

सोमानां स्वरणं कृणुहि ब्रह्मणस्पते कक्षीवन्तं य औशिजः

โอ พรหมณัสปติ (Brahmaṇaspati) ขอพระองค์ทรงบันดาลให้แก่เรา ซึ่งเสียงทำนองอันควรและสภาพอันถูกต้องของน้ำโสมะ (Soma) สำเร็จเถิด ดังที่กักษีวันต์ (Kakṣīvant) บุตรแห่งอุศิช (Uśij) เคยกระทำไว้แล้ว.

Saman: Brahmaṇaspati-sāman (Aindra family; exact gāna varies by śākhā)

Mantra 3

अग्न आयूंषि पवसे आ सुवोर्जं इषं च नः आरे बाधस्व दुच्छुनाम्

โอ อัคนี (Agni) เมื่อพระองค์ทอประกายอันบริสุทธิ์ ขอทรงประทานแก่เรา อายุยืนยาว พลังอันเป็นทิพย์ และอาหาร; ขอทรงขับเคราะห์ร้ายของเราให้ไกลโพ้น.

Saman: Agneya-sāman (Agni-stotra tune family)

Frequently Asked Questions

Because Agni is treated as the ritual power that makes the sung stotra effective (sidhram), carries offerings to the gods, and returns blessings like wealth, vitality, and protection.

It supplies the inner side of the rite: Savitṛ’s ‘bharga’ is contemplated so that the sacrificer’s understanding (dhī) is impelled, supporting correct performance and fruitful results.

It means removing misfortunes and obstacles—especially those that hinder sacrifice (antarāya)—so the chant and offering proceed safely and successfully.