Next Mantra

Mantra 1

Agni as the effective, heaven-reaching stotra-fire who grants yajña-born wealth, vitality, and protection

Rishi: Viśvāmitra (traditional for Gāyatrī)
Devata: Savitṛ (Āditya)
Chandas: Gāyatrī

तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्

tatsaviturvareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt

tát1 savitúr2 váreṇyaṃ3 bhárgo1 devásya2 dhīmahi3 dhíyo1 yó2 naḥ3 pracodáyāt1

เราทั้งหลายเพ่งภาวนาถึงรัศมีอันประเสริฐยิ่งและควรบูชาของเทพสวิตฤ (Savitṛ) คือภรรคะ (bharga); ขอพระองค์ทรงเร้าเร่งความคิดปัญญา (dhī) ของเราเถิด.

tat | savituḥ | vareṇyam | bhargaḥ | devasya | dhīmahi | dhiyaḥ | yaḥ | naḥ | pracodayāt

तत्that (that divine splendor)
तत्:
Karma (भर्गः इति विशेष्यस्य निर्देश/उद्देश्य) अथवा विशेषण-निर्देश
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सवितुःof Savitṛ (the impeller/sun-deity)
सवितुः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्धः) — ‘सवितृ’स्य
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
वरेण्यम्most excellent, worthy of choice
वरेण्यम्:
Karma (तत्/भर्गः इत्यस्य विशेषणम्) अथवा विशेषण
TypeAdjective
Rootवरेण्य (प्रातिपदिक; √वृ ‘वरणे’ से ‘वरणीय/वरेण्य’ = ‘चयनयोग्य/पूज्य’)
भर्गःsplendor, divine radiance
भर्गः:
Karma (धीयामहि इत्यस्य कर्म) अथवा विषय (यत् ध्यायामः)
TypeNoun
Rootभर्ग (प्रातिपदिक; ‘तेजस्/दीप्ति/पावक-प्रभा’)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्धः) — ‘देव’स्य
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
धीमहिwe meditate (upon), we contemplate
धीमहि:
Kriyā (मुख्य क्रिया) — ‘वयं ध्यायामः/धारयामः’
TypeVerb
Root√धा (धातु; वेदेषु ‘धीमहि’ = ‘धि-मा-हि’ परम्परया ‘ध्यान/धारण’ अर्थे; परस्मै/आत्मनेपद-प्रयोगः मन्त्रेषु)
धियःthoughts, intellects
धियः:
Karma (प्रचोदयात् इत्यस्य कर्म) — ‘धियः’ प्रेरयेत्
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक; ‘बुद्धि/प्रज्ञा/धारणाशक्ति’)
यःwho
यः:
Kartā (प्रचोदयात् इत्यस्य कर्ता) — ‘यः (देवः/सविता)’
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna/हित (अस्माकं हिताय) — ‘अस्माकम्’
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रचोदयात्may (he) impel, inspire
प्रचोदयात्:
Kriyā (याचना/प्रार्थना) — ‘सः प्रेरयेत्’
TypeVerb
Rootप्र + √चुद् (धातु; ‘प्रेरणे’)

Gayatra-sāman (Savitra/Gāyatrī tune family)

{ "prastava": "(Typical) o vā | hā | (stobha-led prelude preparing the udgītha)", "udgitha": "tatsaviturvareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi", "pratihara": "(Responsive refrain/return to tonal base; often with ho/ā as per school)", "upadrava": "dhiyo yo naḥ", "nidhana": "pracodayāt (prolonged final cadence; often shared/unison)", "structure_notes": "Kauthuma performance commonly expands with stobhas and elongations; the semantic core remains in udgītha/upadrava while nidhana seals the intention (preraṇā).", "singer_assignments": "Prastotṛ begins; Udgātṛ carries udgītha and upadrava; Pratihartṛ answers; Nidhana typically converges (all/ensemble) per sāman practice." }

{ "gloss_summary": "Savitṛ is Āditya, the universal impeller. ‘Bharga’ is the splendor that destroys sin/obscuration and is fit to be meditated upon. ‘Dhīmahi’ indicates contemplation. ‘Pracodayāt’ is the deity’s function—inciting the sacrificer’s dhī (intelligence) toward the rite and right action.", "ritual_interpretation": "The mantra sanctifies the performer’s intention and steadies the rite through awakened cognition; the ‘impulsion’ ensures correct performance and fruitful offering.", "theological_insight": "Divine radiance is not merely seen but ‘installed’ in thought; knowledge becomes a sacramental act when aligned with Savitṛ’s prompting.", "etymology_highlights": "Savitṛ from √sū/√su ‘to impel, set in motion’; bharga as ‘that which shines/burns away’ (pāpa-nāśaka tejas); pracodayāt from √cud ‘to urge/impel’." }