Soma Pavamāna’s self-purification through the filter as life-giving, rain-bestowing, and disease-removing power in the yajña
स न ऊर्जे व्या3व्ययं पवित्रं धाव धारया देवासः शृणवन्हि कम्
sa na ūrje vyā3vyayaṃ pavitraṃ dhāva dhārayā devāsaḥ śṛṇavanhi kam
sa na ūrje vyā3vyayaṃ pavitraṃ dhāva dhārayā devāsaḥ śṛṇavan hi kam
ขอท่านเพื่อหล่อเลี้ยงเรา จงไหลแล่นผ่านตะแกรงกรอง (pavitra) ไปพร้อมกับกระแสธาร; ขอเหล่าเทพทั้งหลายจงได้ยินบทสรรเสริญของเราโดยแท้จริง.
saḥ naḥ | ūrje | vyā-vyayam | pavitram | dhāva | dhārayā | devāsaḥ | śṛṇavan | hi | kam
Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Words like pavitraṃ and dhāva often receive elongation; final petition (devāsaḥ śṛṇavan hi) tends to form a cadential unit leading into nidhana.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among Prastotṛ/Udgātṛ/Pratihartṛ with collective nidhana; exact text slicing depends on the specific sāman." }
{ "gloss_summary": "pavitram is the actual strainer (wool/grass); the prayer is double: Soma’s swift filtered passage yields ūrj (sustenance), and the gods’ hearing secures acceptance of the hymn/rite.", "ritual_interpretation": "Filtration is the consecrating act; ‘hearing’ equals divine assent and bestowal of fruit.", "theological_insight": "Divine hearing is conditioned by ritual purity—sound and substance must both be refined.", "etymology_highlights": "ūrj as nourishment/strength; pavitra from √pū (to purify) with instrument sense; śṛṇvan from √śru (to hear) implying acceptance." }