Āindra stotra: summoning Indra to the Soma-rite for protection, strength, and victory
त्वं न इन्द्रा भर ओजो नृम्णं शतक्रतो विचर्षणे आ वीरं पृतनासहम्
tvaṃ na indrā bhara ojo nṛmṇaṃ śatakrato vicarṣaṇe ā vīraṃ pṛtanāsaham
tvaṃ1 naḥ1 indrā2 ā1 bhara2 ojaḥ3 nṛmṇaṃ2 śata-krato1 vi-carṣaṇe2 ā1 vīraṃ2 pṛtanā-saham3
โอ้พระอินทระ โปรดนำพละกำลังและฤทธานุภาพแห่งวีรชนมาสู่เราเถิด; โอ้ศตกรตุ ผู้เป็นเจ้าเหนือหมู่ชน โปรดประทานวีรบุรุษ—ผู้พิชิตศึกสงคราม—แก่เราเถิด
tvam | naḥ | indra | ā | bhara | ojaḥ | nṛmṇam | śata-krato | vi-carṣaṇe | ā | vīram | pṛtanā-saham
Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)
{ "prastava": "(ā/om) tvaṃ naḥ indrā …", "udgitha": "ā bhara ojaḥ nṛmṇaṃ śatakrato …", "pratihara": "vicarṣaṇe …", "upadrava": "ā vīraṃ …", "nidhana": "pṛtanāsaham (final seal)", "structure_notes": "The two imperatives (ā bhara / ā vīram) can be mirrored melodically; keep the final compound pṛtanāsaham as a strong unified landing.", "singer_assignments": "Udgātṛ drives the imperatives; Pratihartṛ marks the epithet pivot; all join firmly on pṛtanāsaham." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa glosses ojaḥ and nṛmṇa as concrete endowments granted to the yajamāna—strength and victory-bearing prowess; vīra may be a brave son/warrior-supporter; pṛtanāsaha is the capacity to overcome battles.", "ritual_interpretation": "A boon-request embedded in stotra: asks Indra to supply power and a conquering protector for the sacrificer and rite.", "theological_insight": "Indra’s many powers (śatakratu) are distributable as gifts; divine strength becomes human capability through sacrifice and chant.", "etymology_highlights": "ojas: ‘vigor’; nṛmṇa: ‘heroic might’; śatakratu: ‘hundred acts/powers’; pṛtanā: ‘battle’, sah: ‘to overcome’." }