Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Aindra stotra: praising and summoning Indra to partake of the fostering Soma and to grant protection and bounty

Rishi: Kaṇva
Devata: Indra
Chandas: Not specified in input

इन्द्राय मद्वने सुतं परि ष्टोभन्तु नो गिरः अर्कमर्चन्तु कारवः

indrāya madvane sutaṃ pari ṣṭobhantu no giraḥ arkamarcantu kāravaḥ

indrāya1 madvane2 sutaṃ1 pari2 ṣṭobhantu2 naḥ2 giraḥ2 arkam1 arcantu2 kāravaḥ2

เพื่อความรื่นรมย์ของอินทระ โสมะ (Soma) ได้ถูกคั้นแล้ว ขอให้เสียงของเราก้องล้อมรอบ และขอให้นักขับร้องขับบทสรรเสริญ (arka)

indrāya | madvane | sutam | pari | ṣṭobhantu | naḥ | giraḥ | arkam | arcantu | kāravaḥ

इन्द्रायto/for Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मद्वनेto the exhilarated one / to the gladdened (Indra)
मद्वने:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective
Rootमद्वन् (प्रातिपदिक; ‘मद’ + वन्) अथवा मद्वन्- (विशेषण-प्रातिपदिक)
सुतम्the pressed (Soma)
सुतम्:
कर्म
TypeNoun (participle used substantively)
Rootसु (धातु) → सुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त) / ‘pressed (soma)’
परिaround; all around
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
ष्टोभन्तुlet (them) chant/praise
ष्टोभन्तु:
TypeVerb
Rootस्तुभ् (धातु; ‘to praise/chant’)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गिरःsongs; hymns; voices
गिरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
अर्कम्a hymn of praise; song
अर्कम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
अर्चन्तुlet (them) sing/praise
अर्चन्तु:
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु; ‘to praise/sing’)
कारवःthe singers/poets
कारवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकारु (प्रातिपदिक; ‘singer/poet’)

Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha prelude; often extended to set the ‘surrounding resonance’)", "udgitha": "indrāya madvane sutaṃ pari", "pratihara": "ṣṭobhantu naḥ giraḥ", "upadrava": "arkam arcantu kāravaḥ", "nidhana": "(cadential closure; collective settling)", "structure_notes": "The semantic of ‘ṣṭobhantu’ aligns with pratihāra as an answering ‘resound!’; upadrava carries the climactic ‘arkam arcantu’.", "singer_assignments": "Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha+upadrava; Pratihartṛ pratihāra; all nidhana." }

{ "gloss_summary": "madvane = madārthaṃ, for Indra’s exhilaration; sutam = expressed Soma; ṣṭobhantu = uccaiḥ stuvantu, let them loudly praise; aligns naturally with Sāma singing.", "ritual_interpretation": "At the moment of prepared Soma, singers intensify praise to empower the offering and delight Indra.", "theological_insight": "Soma and song are co-agents: Soma is the material essence, song the activating force that makes it efficacious.", "etymology_highlights": "mad (√mad) exhilarate; suta (√su) pressed; stobh (√stubh/√stobh) resound/praise." }