Aindra praise: Indra’s sovereignty, ascent, and soma-empowered heroic force for the sacrificer’s welfare
आ घा ये अग्निमिन्धते स्तृणन्ति बर्हिरानुषक् येषामिन्द्रो युवा सखा
ā ghā ye agnimindhate stṛṇanti barhirānuṣak yeṣāmindro yuvā sakhā
ā1 ghā1 ye1 agnim1 indhate2 stṛṇanti2 barhir1 ānuṣak2 yeṣām1 indro1 yuvā2 sakhā2
แท้จริง ผู้ใดจุดอัคนี (Agni) และปูหญ้าบรรหิส (barhis) อันศักดิ์สิทธิ์ตามลำดับ—ในหมู่เขา อินทราเป็นสหายหนุ่ม.
ā | ghā | ye | agnim | indhate | stṛṇanti | barhiḥ | ānuṣak | yeṣām | indraḥ | yuvā | sakhā
Unknown (Aindra Saman; melody not specified in input)
{ "prastava": "(stobha-led; not specified)", "udgitha": "ā ghā ye agnim indhate stṛṇanti barhir ānuṣak", "pratihara": "(response; not specified)", "upadrava": "yeṣām indro yuvā", "nidhana": "sakhā", "structure_notes": "The relational clause ‘indraḥ…sakhā’ naturally forms the closing unit; ‘sakhā’ is an ideal nidhana word for a unified, gentle cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets entry; Udgātṛ sustains narrative; Pratihartṛ answers; all join on ‘sakhā’ to ‘complete’ friendship in sound." }
{ "gloss_summary": "Those who kindle Agni and spread barhis ‘ānuṣak’ (yathā-vidhi, according to injunction), for them Indra is a youthful friend.", "ritual_interpretation": "Marks ritual propriety: correct preliminaries secure Indra’s favorable relation to the sacrificer and officiants.", "theological_insight": "Friendship with the deity is not arbitrary; it is grounded in r̥ta expressed as disciplined yajña-action.", "etymology_highlights": "ānuṣak = anukrama/yathā-śāstra; sakhā = sahacaraṇa (one who accompanies)." }