Agni as the sustaining and protecting sacrificial fire who grants prosperity and defends the rite
सनादग्ने मृणसि यातुधानान्न त्वा रक्षांसि पृतनासु जिग्युः अनु दह सहमूरान्कयादो मा ते हेत्या मुक्षत दैव्यायाः
sanādagne mṛṇasi yātudhānānna tvā rakṣāṃsi pṛtanāsu jigyuḥ anu daha sahamūrānkayādo mā te hetyā mukṣata daivyāyāḥ
sanā́d1 agne2 mṛṇási1 yātudhānā́n2 ná1 tvā2 rakṣā́ṃsi1 pṛtanā́su2 jigyúḥ1 ánu1 dahā2 sahamūrā́n1 kayā́daḥ2 mā́1 te2 hetyā́2 múkṣata1 daivyā́yāḥ2
แต่ดั้งเดิมมา อัคนีเอ๋ย พระองค์ทรงทำลายพวกยาตุธานะ (Yātudhāna); เหล่ารากษัส (Rākṣasa) มิได้ชนะพระองค์ในศึกสงครามใดๆ; ขอพระองค์เผาผลาญยิ่งกว่านั้น เหล่าผู้กินเนื้อ (kayāda) พร้อมทั้งกายของเขา; ขออย่าให้ผู้ใดหลุดพ้นจากอาวุธทิพย์ของพระองค์ (daivyā hetī)
sanāt | agne | mṛṇasi | yātudhānān | na | tvā | rakṣāṃsi | pṛtanāsu | jigyuḥ | anu | daha | saha-mūrān | kayādaḥ | mā | te | hetyā | mukṣata | daivyāyāḥ
Agneya (generic/unspecified in input)
{ "prastava": "(often assertive stobha to ‘raise the shield’; exact gāna form dependent)", "udgitha": "sanād agne mṛṇasi yātudhānān na tvā rakṣāṃsi pṛtanāsu jigyuḥ", "pratihara": "anu daha sahamūrān kayādaḥ", "upadrava": "mā te hetyā mukṣata", "nidhana": "daivyāyāḥ", "structure_notes": "Imperative core (‘anu daha’) and prohibition (‘mā…mukṣata’) suit call-response emphasis; ‘daivyāyāḥ’ seals the weapon as divine—effective as nidhana with sustained final vowel.", "singer_assignments": "Prastotṛ prelude; Udgātṛ states Agni’s proven victory; Pratihartṛ issues the burn-command; Udgātṛ states the prohibition; all seal ‘daivyāyāḥ’." }
{ "gloss_summary": "Agni from ancient times destroys yātudhānas; rakṣas do not conquer him in battles; these hostile beings are also read as ritual obstructions that spoil offerings; Agni should burn flesh-devourers completely; his ‘heti’ is a divine punitive/protective power preventing their escape.", "ritual_interpretation": "Apotropaic use: safeguarding Soma offerings and the sacrificial sequence from defilement, mistakes, and obstructive forces.", "theological_insight": "Agni is both benefactor and guardian: the same fire that carries offerings also enforces purity by consuming what threatens ṛta.", "etymology_highlights": "heti = ‘weapon/impelling force’; rakṣas from root ‘to harm/protect’ in ritual sense—here harmful obstructor; yātudhāna as ‘harm-doer’/sorcerous enemy." }