Sukta 8.52
यस्मै त्वं वसो दानाय मंहसे स रायस्पोषमिन्वति । वसूयवो वसुपतिं शतक्रतुं स्तोमैरिन्द्रं हवामहे ॥
yásmai tváṃ vaso dānā́ya máṃhase sá rāyás póṣam invati | vasūyávo vásupatiṃ śatákratuṃ stómair índraṃ havāmahe ||
ผู้ใดที่ท่าน โอ้วาสุ (Vasu) ประทานความเอื้อเฟื้ออันเร่งเร้าเพื่อการให้แก่เขา ผู้นั้นย่อมผลักดันความงอกงามแห่งทรัพย์และความอุดมให้ก้าวหน้า. พวกเราผู้แสวงหาทรัพย์แท้ เรียกหาอินทระ—เจ้าแห่งทรัพย์ ผู้มีฤทธิ์ร้อยประการ (Śatakratu)—ด้วยบทสรรเสริญ (stoma) อันจัดวางเป็นระเบียบ.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.