Sukta 8.2
यजध्वैनं प्रियमेधा इन्द्रं सत्राचा मनसा । यो भूत्सोमैः सत्यमद्वा ॥
yájadhvainam priya-medhā índraṃ satrā́cā mánasā | yó bhūt sómaiḥ satyá-madvā ||
โอ้ผู้รักปรีชาญาณอันแท้จริง จงบูชายัญแด่อินทรา ผู้มีจิตที่ก้าวหน้าไม่หยุดยั้ง; ผู้ซึ่งด้วยพลังแห่งโสมะ (Soma) ย่อมเป็นผู้มึนเมาอย่างแท้จริง อิ่มเต็มด้วยสัจจะและความปีติ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.