Sukta 5.74
कूष्ठो देवावश्विनाद्या दिवो मनावसू । तच्छ्रवथो वृषण्वसू अत्रिर्वामा विवासति ॥
kū́ṣṭho devāv aśvinā́dyā divó manāvasū | tát chŕavatho vṛṣaṇvasū átrir vām ā́ vivāsati ||
วันนี้ โอ อัศวินผู้เป็นเทพ (Aśvin) ที่ประทับของท่านทั้งสองมั่นคงแน่วแน่—ผู้เป็นขุมทรัพย์แห่งจิตอันสว่างไสวจากสวรรค์ จงสดับเสียงเรียกนั้นเถิด โอผู้ทรงพลัง ผู้ประทานกำลังอันอุดม อาตริ (Atri) จุดไฟแห่งการบูชาไปสู่ท่านทั้งสอง
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.