Sukta 5.64
वरुणं वो रिशादसमृचा मित्रं हवामहे । परि व्रजेव बाह्वोर्जगन्वांसा स्वर्णरम् ॥
váruṇaṃ vo riśā́dasam ṛcā́ mitráṃ havāmahe | pári vrajéva bāhvór jaganvā́ṃsā svàrṇaram ||
เราทั้งหลายขออัญเชิญวรุณะ ผู้ปราบภัย และมิตร ด้วยฤค (ṛc) อันบันดาลใจ ดุจคอกที่โอบล้อมคุ้มครอง ท่านทั้งสองโอบด้วยวงแขน ล้อมรักษาผู้เรืองรอง เพื่อให้ความเป็นอยู่ของเราปลอดภัยในความกว้างใหญ่แห่งแสงสวรรค์.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.