Sukta 1.68
ऋतस्य प्रेषा ऋतस्य धीतिर्विश्वायुर्विश्वे अपांसि चक्रुः ॥
r̥tásya préṣā r̥tásya dhī́tir viśvā́yur víśve apā́ṃsi cakruḥ ॥
แรงเร้าเป็นของ ṛta และความดำริก็เป็นของ ṛta; ชีวิตที่แผ่ไปทั่วทั้งปวง (viśvāyus) พร้อมด้วยพลังทั้งสิ้น ได้ก่อรูปกิจการทั้งหลาย.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.