HomeRig VedaMandala 1Sukta 18Mantra 9
Previous Mantra

Rig Veda 1.18.9Mandala 1, Sukta 18, Mantra 9

Sukta 1.18

Rishi: Kāṇva
Devata: Narāśaṃsa (a ritual-divine power associated with Agni and the sacrificial praise)
Chandas: Gāyatrī

नराशंसं सुधृष्टममपश्यं सप्रथस्तमम् । दिवो न सद्ममखसम् ॥

narāśáṃsaṃ sudhṛ́ṣṭamam ápaśyaṃ sapráthastamam | divó ná sádma mákhasam ||

ข้าพเจ้าได้เห็นนาราศังสะ (Narāśaṃsa) ผู้ตั้งมั่นที่สุดและแผ่กว้างที่สุด—ดุจเรือนแห่งสวรรค์ที่ตั้งขึ้นเพื่อพิธีบูชา; เป็นที่พำนักอันศักดิ์สิทธิ์ ที่ซึ่งเครื่องบูชากลายเป็นเรือนอันสว่างไสวภายในเรา.

नरा॒शंसम्Narāśaṃsa (a divine being/Agni as ‘praised by men’)
नरा॒शंसम्:
कर्म
TypeNoun (proper/epithet)
Rootनराशंस (प्रातिपदिक; नॄ + शंस)
सु॒धृष्ट॑तमम्the most bold/most mighty
सु॒धृष्ट॑तमम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु-धृष्ट (धृष्ट ‘bold, strong’ < √धृष् ‘to dare, be bold’)
अप॑श्यम्I saw
अप॑श्यम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (दृश्-अर्थे) ‘to see’
स॒प्रथ॑स्तमम्the most wide-spreading / most expansive
स॒प्रथ॑स्तमम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootस-प्रथस् (प्रथस् ‘breadth, expanse; wide’ < √प्रथ् ‘to spread, expand’)
दि॒वःof heaven
दि॒वः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootदिव् (द्यौस्/दिव् ‘heaven, sky’)
like, as
:
(उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable (particle of comparison)
Root
सद्मabode, dwelling
सद्म:
कर्म (उपमान-भागः)
TypeNoun
Rootसद्मन्/सद्म (न.) ‘seat, abode, dwelling’
अखसम्unharmed, unbroken, intact
अखसम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअखस् (प्रातिपदिक; ‘uninjured/undiminished; unharmed’—Vedic adjective)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App