HomeRig VedaMandala 1Sukta 112Mantra 17
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.112.17Mandala 1, Sukta 112, Mantra 17

Sukta 1.112

Rishi: Kakṣīvān Dairghatamas
Devata: Aśvinau (with Agni referenced as inner/outer flame)
Chandas: Triṣṭubh

याभिः पठर्वा जठरस्य मज्मनाग्निर्नादीदेच्चित इद्धो अज्मन्ना । याभिः शर्यातमवथो महाधने ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना गतम् ॥

yā́bhiḥ páṭharvā jaṭhárasya májmanā agnír ná adī́dec citá íddho ájmann ā́ | yā́bhiḥ śáryātam avátho mahā-dháne tā́bhir ū́ ṣú ūtíbhir aśvinā́ ā́ gatam ||

ด้วยฤทธานุภาพเหล่านั้น ด้วยพลังอันยิ่งใหญ่ภายในครรภ์ ไฟอัคนีที่จุดแล้วบนแท่นบูชาก็ลุกโพลงสว่างไสวแม้อยู่บนทาง ราวกับจะไม่ดับสูญ ด้วยฤทธานุภาพเหล่านั้นท่านได้เกื้อหนุนศรยาตะในการได้มาซึ่งทรัพย์อันใหญ่หลวง ด้วยความอุปถัมภ์และการคุ้มครองเหล่านั้น โอ อัศวินทั้งสอง จงเสด็จมาสู่เราที่นี่เถิด

याभिःwith which (aids/means)
याभिः:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक ‘य’)
पठर्वाPāṭharvan (a seer/figure)
पठर्वा:
कर्तृ
TypeNoun (proper name)
Rootपठर्वन् (प्रातिपदिक)
जठरस्यof the belly/womb
जठरस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootजठर (प्रातिपदिक)
मज्मनाby (his/its) might/strength
मज्मना:
करण
TypeNoun
Rootमज्मन् (प्रातिपदिक)
अग्निःAgni (fire)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
आदीदेत्would blaze/shine
आदीदेत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootदीद्/दीद् (धातु; Vedic intens./aor. formation), √दीद्/√दी (दीप्तौ)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
इद्धःkindled
इद्धः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeParticiple (adjective)
Rootइन्ध् (धातु) → इद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अज्मन्on the path/way
अज्मन्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअज्मन् (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
towards, hither
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग)
याभिःwith which
याभिः:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक ‘य’)
शर्यातम्Śaryāta (a man/king)
शर्यातम्:
कर्म
TypeNoun (proper name)
Rootशर्यात (प्रातिपदिक; नाम)
अवथःyou two helped/protected
अवथः:
क्रिया
TypeVerb
Root√अव् (रक्षणे/अवने) → अवथ (2nd pl. perf./aor. in Vedic usage)
महाधनेin great wealth/at a great prize
महाधने:
अधिकरण
TypeNoun (compound)
Rootमहा-धन (समास-प्रातिपदिक)
ताभिःwith those
ताभिः:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक ‘त’)
indeed, just
:
TypeIndeclinable
Rootऊ (निपात; वेदिक)
षुquickly, straightway
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात; वेदिक)
ऊतिभिःwith helps/aids
ऊतिभिः:
करण
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक)
अश्विनाO Aśvins (the two horsemen)
अश्विना:
कर्तृ (सम्बोधनार्थेऽपि पठ्यते)
TypeNoun (dual deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक; द्विवचन-देवता)
गतम्come (hither)
गतम्:
क्रिया (आह्वान/आदेश)
TypeParticiple used as imperative-like injunctive
Root√गम् (गतौ) → गत (कृदन्त)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App