Sukta 1.104
अर्वाङेहि सोमकामं त्वाहुरयं सुतस्तस्य पिबा मदाय । उरुव्यचा जठर आ वृषस्व पितेव नः शृणुहि हूयमानः ॥
arvā́ṅ ehi sómakāmaṃ tvāhur ayáṃ sutás tásya pibā mádāya | uru-vyácā jaṭhára ā́ vṛṣasva pitā́iva naḥ śṛṇuhi hūyámānaḥ ||
โอ้ผู้ใคร่โสมะ จงมาสู่เบื้องหน้า—เขาทั้งหลายเรียกท่าน; โสมะนี้คั้นแล้ว จงดื่มเพื่อมทา (mada) คือความปีติอันแรงกล้า โอ้ผู้แผ่ไพศาล จงเติบใหญ่และเข้มแข็งในครรภ์แห่งท้อง; ดุจบิดา จงสดับเราเมื่อถูกวิงวอน เมื่อเราร้องเรียก
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.