इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम्
Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras
हनुमानपिसङ्क्रुद्धःसानुमुत्पाट्यपर्वतात् ।।6.90.25।।स लक्ष्मणंस्वयंपृष्ठादवरोप्यमहामनाः ।रक्षसांकदनंचक्रेसमासाद्यसहस्रशः ।।6.90.26।।
hanumān api saṅkruddhaḥ sānum utpāṭya parvatāt || 6.90.25 || sa lakṣmaṇaṃ svayaṃ pṛṣṭhād avaropya mahāmanāḥ | rakṣasāṃ kadanaṃ cakre samāsādya sahasraśaḥ || 6.90.26 ||
หนุมานผู้เดือดดาลฉีกถอนต้นศาลาจากภูเขา แล้วมหาบุรุษนั้นวางพระลักษมณ์ลงจากหลังด้วยตนเอง จากนั้นฝ่าเข้าไปในแนวข้าศึก ก่อความพินาศแก่ยักษ์นับพัน ๆ
Great selfHanuman too became furious and dismounting Lakshmana from his back uprooted a sala tree from a mountain and went on exterminating thousands of Rakshasas.
The verse highlights dharmic use of power: strength is directed toward protecting allies and resisting aggression, not for personal gain.
Hanumān transitions from carrying Lakṣmaṇa to active combat, using a tree as a weapon to break enemy formations.
Readiness and selfless service—Hanumān’s quick judgment in balancing care (for Lakṣmaṇa) with decisive action (against the rākṣasas).