Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

इन्द्रजित्–लक्ष्मण संवादः तथा युद्धप्रवृत्तिः

Indrajit and Lakshmana: War-Boasts, Rebuke, and the Clash

कृत्वाकत्थसेकर्मकिमर्थमिहराक्षस ।।।।कुरुतत्कर्मयेनाहंश्रद्धध्यांतवकत्थनम् ।

kṛtvā katthase karma kim artham iha rākṣasa |

kuru tat karma yenāhaṃ śraddadhyāṃ tava katthanam ||

ดูก่อนอสูร ไฉนเจ้าจึงคุยโวโอ้อวดอยู่ที่นี่โดยที่ยังมิได้กระทำสิ่งใดให้สำเร็จเล่า? จงกระทำสิ่งนั้นให้ประจักษ์ เพื่อที่ข้าจะได้เชื่อในคำกล่าวอ้างของเจ้า

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund/absolutive)
कत्थसेyou boast
कत्थसे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कत्थ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
कर्मa deed
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
किमर्थम्why
किमर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकिम्-अर्थम् (अव्ययप्राय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (for what purpose/why); तत्पुरुषवत् प्रयोगः
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
राक्षसO Rakshasa
राक्षस:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कर्मdeed
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध/उपायार्थक (by which)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
श्रद्धध्याम्might place trust
श्रद्धध्याम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√धा (धातु) (श्रद्धा + धा)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष, एकवचन; रूपम्: श्रद्धध्याम् (= श्रद्धां दध्याम्)
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कत्थनम्boasting
कत्थनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकत्थन (प्रातिपदिक; √कत्थ् (धातु) + ल्युट्/अन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक कृदन्त

Rakshasa! What is the use of praising without performing action? Show by action and create trust that you can perform.

L
Lakṣmaṇa
I
Indrajit
R
Rākṣasa

FAQs

Satya and dharma are validated by performance: claims must be supported by action; boasting without accomplishment is ethically empty.

Lakṣmaṇa challenges Indrajit’s self-praise, demanding proof on the battlefield rather than verbal intimidation.

Discernment (viveka): Lakṣmaṇa refuses to grant credibility to mere speech and insists on demonstrable truth.