इन्द्रजितो मायासीतावधः
Indrajit’s Illusory Sita Episode and Hanuman’s Rebuke
तांस्त्रियंपश्यतांतेषांताडयामासरावणि: ।क्रोशन्तींरामरामेतिमाययायोजितांरथे ।।।।
tāṃ striyaṃ paśyatāṃ teṣāṃ tāḍayāmāsa rāvaṇiḥ | krośantīṃ rāma rāmīti māyayā yojitāṃ rathe ||
ต่อหน้าสายตาของพวกเขาทั้งหลาย ราวณิได้ทำร้ายนางนั้น—ผู้ถูกอุบายพาขึ้นสู่รถศึก—ขณะนางร้องครวญว่า “พระราม! พระราม!”
As they were looking at Sita on the chariot trickishly constructed, and she was crying saying, 'O Rama, O Rama', he stood and hit her.
Dharma condemns cruelty and deceit: harming a helpless person and using illusion to manipulate witnesses are classic signs of adharma.
Indrajit publicly assaults the woman displayed as Sītā on a deceptive chariot, intensifying psychological warfare.
Sītā’s truthfulness and devotion are implied in her calling out Rāma’s name even under threat.