इन्द्रजितो यज्ञानुष्ठानं अन्तर्धानं च
Indrajit’s Rite and the Invisible Assault
तथोक्तोराक्षसेन्द्रेणप्रतिगृह्यपितुर्वचः ।यज्ञभूमौ स विधिवत् पावकंजुहवेन्द्रजित् ।।।।
tathokto rākṣasendreṇa pratigṛhya pitur vacaḥ | yajñabhūmau sa vidhivat pāvakaṁ juhava indrajit || 6.80.5 ||
ครั้นถูกราชาแห่งรากษสตรัสดังนั้น อินทรชิตก็รับพระบัญชาของบิดา แล้ว ณ มณฑลยัญพิธี ได้บูชาอาหุติลงในไฟศักดิ์สิทธิ์ตามพระเวทพิธีโดยชอบ
"You have won the battle with Indra of incomparable deeds. Why not kill men, onseeing them in combat?"
It highlights adherence to prescribed procedure (vidhi) and obedience to a superior’s command—yet in the Ramayana’s moral universe, ritual correctness does not automatically confer righteousness if the underlying intent is adharma.
After receiving Rāvaṇa’s instruction, Indrajit goes to a ritual ground and performs offerings into fire as part of his war-strategy preparations.
Discipline and ritual competence (vidhi-niṣṭhā), along with filial compliance—though ethically ambivalent in context.