Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

इन्द्रजितो यज्ञानुष्ठानं अन्तर्धानं च

Indrajit’s Rite and the Invisible Assault

तथोक्तोराक्षसेन्द्रेणप्रतिगृह्यपितुर्वचः ।यज्ञभूमौ स विधिवत् पावकंजुहवेन्द्रजित् ।।।।

tathokto rākṣasendreṇa pratigṛhya pitur vacaḥ | yajñabhūmau sa vidhivat pāvakaṁ juhava indrajit || 6.80.5 ||

ครั้นถูกราชาแห่งรากษสตรัสดังนั้น อินทรชิตก็รับพระบัญชาของบิดา แล้ว ณ มณฑลยัญพิธี ได้บูชาอาหุติลงในไฟศักดิ์สิทธิ์ตามพระเวทพิธีโดยชอบ

juhvataḥwhile (he) was offering
juhvataḥ:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Temporal)
TypeVerb
Roothu (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (शतृ), Genitive (6th), Singular; dependent genitive: 'while (he) was offering'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि: also/even)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक)
agnimfire
agnim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; object of juhvati (implied)
rakta-uṣṇīṣa-dharāḥwearing red turbans/headcloths
rakta-uṣṇīṣa-dharāḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक) + uṣṇīṣa (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (raktaṃ uṣṇīṣaṃ dharanti), Feminine, Nominative (1st), Plural; agrees with striyaḥ
striyaḥwomen
striyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Plural
ājagmuḥcame
ājagmuḥ:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootā + gam (धातु)
FormLiṭ (लिट्/Perfect), Parasmaipada, 3rd person, Plural
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक)
sambhrāntāḥagitated/hurried
sambhrāntāḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsam + bhram (धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Feminine, Nominative (1st), Plural; agrees with striyaḥ
rākṣasyaḥrākṣasa-women
rākṣasyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootrākṣasī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Plural
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (अधिकरण/Relative location)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (यत्र: where)
rāvaṇiḥRāvaṇi (Indrajit)
rāvaṇiḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Reference point)
TypeNoun
Rootrāvaṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; patronymic (Rāvaṇa's son)

"You have won the battle with Indra of incomparable deeds. Why not kill men, onseeing them in combat?"

R
Rāvaṇa
I
Indrajit (Meghanāda)
Y
yajñabhūmi (sacrificial ground)
P
pāvaka (sacrificial fire)

FAQs

It highlights adherence to prescribed procedure (vidhi) and obedience to a superior’s command—yet in the Ramayana’s moral universe, ritual correctness does not automatically confer righteousness if the underlying intent is adharma.

After receiving Rāvaṇa’s instruction, Indrajit goes to a ritual ground and performs offerings into fire as part of his war-strategy preparations.

Discipline and ritual competence (vidhi-niṣṭhā), along with filial compliance—though ethically ambivalent in context.