Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

इन्द्रजितो यज्ञानुष्ठानं अन्तर्धानं च

Indrajit’s Rite and the Invisible Assault

जुह्वतश्चापितत्राग्निंरक्तोष्णीषधरास्त्रिरियः ।आजग्मुस्तत्रसम्भ्रान्ताराक्षस्योयत्ररावणिः ।।।।

juhvataś cāpi tatrāgniṁ raktoṣṇīṣadharā striyaḥ | ājagmus tatra sambhrāntā rākṣasyo yatra rāvaṇiḥ || 6.80.6 ||

ขณะเขากำลังบูชาอาหุติลงในเพลิง ณ ที่นั้น เหล่านางรากษสีผู้สวมผ้าโพกศีรษะสีแดง ต่างพากันรีบร้อนแตกตื่นมายังสถานที่ซึ่งโอรสแห่งทศกัณฐ์อยู่

śastrāṇiweapons
śastrāṇi:
Karma (कर्म/Listed objects)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Plural; items listed (as brought/arranged, verb implied)
śara-patrāṇiśara-grass leaves/blades
śara-patrāṇi:
Karma (कर्म/Listed objects)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (śarāṇāṃ patrāṇi / arrow-like leaves; name of a grass), Neuter, Nominative (1st), Plural
samidhaḥfuel-sticks (for oblation)
samidhaḥ:
Karma (कर्म/Listed objects)
TypeNoun
Rootsamit/samidh (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Plural
athaand then/also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya, sequencer (अनन्तर/and then)
vibhītakāḥvibhītaka-wood/pieces
vibhītakāḥ:
Karma (कर्म/Listed objects)
TypeNoun
Rootvibhītaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural; (wood/fruits of Terminalia bellirica)
lohitānired
lohitāni:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootlohita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Plural; qualifies vāsāṃsi (red)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vāsāṃsigarments/cloths
vāsāṃsi:
Karma (कर्म/Listed objects)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Plural
sruvamladle
sruvam:
Karma (कर्म/Listed object)
TypeNoun
Rootsruva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
kārṣṇāyasamiron (vessel/implement)
kārṣṇāyasam:
Karma (कर्म/Listed object)
TypeAdjective
Rootkārṣṇāyasa (प्रातिपदik)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; used adjectivally (made of iron), agreeing with implied 'pātraṃ' or as item itself
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, additive particle (तथा: likewise)

"O mighty armed Lakshmana! I will make an effort to kill Indrajith by commanding weapons like venomous serpents endowed with high speed."

I
Indrajit (Rāvaṇi)
R
Rākṣasa women
S
sacrificial fire (agni)

FAQs

The verse is chiefly descriptive, showing the social/ritual support system around a warrior. In Dharma terms, it illustrates organized participation in a rite—though the epic later evaluates actions by truthfulness and righteous intent, not merely by ceremonial display.

Indrajit continues the fire-offering, and Rākṣasa women arrive in haste with ritual/ceremonial items and attire.

Readiness and coordinated service (paricaryā) in a high-stakes ritual setting.