Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः

Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva

तेतुवृक्षान् समादायसम्प्रचिपुराहवे ।खडगेनप्रतिचिच्छेदतान् प्रजङ्घोमहाबलः ।।।।

te tu vṛkṣān samādāya sampracikṣipur āhave | khaḍgena praticiccheda tān prajaṅgho mahābalaḥ ||

ครั้นในท่ามกลางยุทธภูมิ พวกเขาถอนต้นไม้แล้วขว้างเข้าใส่; แต่พระชังคะผู้มีกำลังยิ่งใหญ่ฟันตัดด้วยพระแสงดาบให้ขาดกระจาย

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्गे (masc) प्रथमा (1st) बहुवचनम् (plural)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
वृक्षान्trees
वृक्षान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचनम् (plural)
सम्-आदायhaving taken up
सम्-आदाय:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action), “having taken up”
सम्-प्र-चिक्षिपुःhurled/shot forth
सम्-प्र-चिक्षिपुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-√kṣip (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचनम् (plural)
आहवेin battle
आहवे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सप्तमी (7th/locative), एकवचनम् (singular)
खडगेनwith a sword
खडगेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), तृतीया (3rd/instrumental), एकवचनम् (singular)
प्रतिचिच्छेदcut down/sliced
प्रतिचिच्छेद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√chid (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचनम् (singular)
तान्those/them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्गे (masc) द्वितीया (2nd) बहुवचनम् (plural)
प्रजङ्घःPrajaghna
प्रजङ्घः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajaṅgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम् (singular), व्यक्तिनाम (proper noun)
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-bala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (descriptive), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st), एकवचनम् (singular); प्रजङ्घस्य विशेषणम्

In the comb at the Vanaras seizing hold of trees hurled violently and mighty Prajaghna with his sword shattered them

P
Prajaṅgha
V
Vānaras
T
trees
S
sword

FAQs

Skill and alertness in battle are part of kṣātra-dharma: one must meet force with competent defense, minimizing disorder and protecting one’s side.

Vānaras use uprooted trees as missiles; Prajaṅgha counters by slicing them mid-attack with his sword.

Martial competence—quick, effective counteraction under pressure.