Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः

Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva

तस्यांसफलकेखडगंनिजघानततोऽङ्गदः ।यज्ञोपवीतवच्चैनंचिच्छेदकपिकुञ्जरः ।।।।

tasyāṃsa-phalake khaḍgaṃ nijaghāna tato 'ṅgadaḥ |

yajñopavīta-vac cainaṃ ciccheda kapi-kuñjaraḥ ||

แล้วอังคทะก็แทงดาบลงบนแผ่นเกราะกว้างที่บ่าศัตรู; วานรผู้ประหนึ่งช้างนั้นผ่าร่างเขาออก ราวกับผ่าตามแนว “ยัชโญปวีตะ” สายศักดิ์สิทธิ์

तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अंसफलकेon the shoulder-plate
अंसफलके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootअंसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः अंसस्य फलकम् (shoulder-plate)
खड्गम्sword
खड्गम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निजघानstruck
निजघान:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः नि
ततःthen
ततः:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमवाचक
अङ्गदःAṅgada
अङ्गदः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यज्ञोपवीतवत्like a sacred thread (diagonally)
यज्ञोपवीतवत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयज्ञोपवीतवत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formवत्-प्रत्ययान्त; क्रियाविशेषण (adverbial: 'like a yajñopavīta')
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एनम्him
एनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (enam = 'him')
चिच्छेदcut
चिच्छेद:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कपिकुञ्जरःthe great monkey (leader)
कपिकुञ्जरः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकपिकुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कपिः (वानरः)+कुञ्जरः (श्रेष्ठः)

Then Angada pierced his sword on the fl at surface of his shoulder diagonally and cut him with his sword.

A
Aṅgada

FAQs

Within the frame of righteous war, it presents disciplined, direct engagement—skill employed decisively rather than cruelty for its own sake.

Aṅgada lands a powerful, precise sword-blow in his fight, described with a vivid simile (like the line of a sacred thread).

Kauśala (martial proficiency) joined to courage: Aṅgada’s strike is both forceful and expertly placed.