औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
एतस्मिन्निहतेसैन्येवानराणांतरस्विनाम् ।योयोधारयतेप्राणांस्तंतमाश्वासयाव ।।6.74.6।।
etasmin nihate sainye vānarāṇāṃ tarasvinām | yo yo dhārayate prāṇāṃs taṃ tam āśvāsayāva || 6.74.6 ||
บัดนี้เมื่อกองทัพวานรผู้ทรงกำลังถูกทำลายลงแล้ว จงไปหาแต่ละผู้ที่ยังยึดชีวิตไว้ และปลุกปลอบให้กลับมามีกำลังใจและความกล้าหาญอีกครั้ง
He saw the seat of Brahma, the abode of Rajathanabha, the abode of Indra, the location from which Rudra discharged an arrow (at Tripura), the abode of Lord Hayagriva, and glowing abode of the deity presiding over Brahmastra and Vyvasvatah's attendants.
Dharma here is compassionate leadership: tending to the living, strengthening morale, and not abandoning those who have suffered in battle.
After heavy fighting, many Vānaras have fallen; attention turns to those still alive, who need reassurance and renewed resolve.
Karunā (compassion) joined with dhairya (steadfastness): the ability to uplift others even amid crisis.