औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
सुग्रीवमङ्गदंनीलंशरभंगन्धमादनम् ।गवाक्षं च सुषेणं च वेगदर्शिनमाहुकम् ।।6.74.10।।मैन्दंनळंज्योतिमुखंद्विविदंपनसंतथा ।विभीषणोहनूमांश्चददृशातेहतान् रणे ।।6.74.11।।
sugrīvam aṅgadaṃ nīlaṃ śarabhaṃ gandhamādanam |
gavākṣaṃ ca suṣeṇaṃ ca vegadarśinam āhukam || 6.74.10 ||
maindaṃ nalaṃ jyotimukhaṃ dvividaṃ panasaṃ tathā |
vibhīṣaṇo hanūmāṃś ca dadṛśāte hatān raṇe || 6.74.11 ||
วิภีษณะและหนุมานได้เห็นในสมรภูมิว่าเหล่าผู้นำถูกฟันล้มลงแล้ว คือ สุครีพ องคท นีละ ศรภะ คันธมาทนะ ควากษะ สุเสนะ เวคทรรศิน อาหุกะ และยังมี ไมณฑะ นละ โชติมุขะ ทวิวิดะ และปนสะด้วย
Vibheeshana and Hanuman saw in the battlefield Sugriva, Angada, Neela, Sarabha, Gandhamadana, Gavaksha, Sushena, Vegadarsi, Ahuka, Mainda, Nala, Jyothimukha, Dwivida and Panasa struck down.
Dharma includes loyalty and care for one’s allies; naming the fallen underscores the moral weight of shared sacrifice in a righteous mission.
Vibhīṣaṇa and Hanūmān assess the battlefield and witness many key Vanara leaders struck down.
Solidarity and responsibility toward comrades—recognizing losses and preparing to respond rather than ignoring suffering.