Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

इन्द्रजितः ब्रह्मास्त्र-यागः तथा वानरसेनाविध्वंसः

Indrajit’s Brahmastra Rite and the Crushing of the Vanara Host

तेन्योन्यमभिसर्पन्तोनिनदन्तश्चविस्वरम् ।राक्षसेन्द्रास्त्रनिर्भिन्नानिपेतुर्वानरर्षभाः ।।।।

te nyonyam abhisarpanto ninadantaś ca visvaram |

rākṣasendrāstranirbhinnā nipetur vānararṣabhāḥ ||

เหล่าวานรผู้ดุจโคอุสภะ ถูกอาวุธของจอมราชารากษสเจาะทะลวง ต่างพุ่งเข้าหากัน ส่งเสียงร้องแปร่งพร่า แล้วล้มลงสิ้นเรี่ยวแรง

तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case/Nominative), बहुवचन (Plural)
अन्योन्यम्one another
अन्योन्यम्:
Karma (कर्म/Object; reciprocal)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), परस्परार्थे (reciprocal adverb)
अभिसर्पन्तःapproaching, gliding towards
अभिसर्पन्तः:
Karta (कर्ता; participle agreeing with subject)
TypeVerb
Rootअभि-√सृप् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपसर्गः अभि-
निनदन्तःroaring
निनदन्तः:
Karta (कर्ता; participle agreeing with subject)
TypeVerb
Root√नद् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
विस्वरम्discordant, out of tune
विस्वरम्:
Karma (कर्म; object of roaring, implied)
TypeAdjective
Rootविस्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying the sound/roar)
राक्षसेन्द्रास्त्रनिर्भिन्नाःpierced by the Rakshasa-king's weapons
राक्षसेन्द्रास्त्रनिर्भिन्नाः:
Karta (कर्ता; adjective of subject)
TypeAdjective
Rootराक्षसेन्द्र + अस्त्र + नि-√भिद् (धातु)
Formसमासः (compound): राक्षसेन्द्रस्य अस्त्रैः निर्भिन्नाः (instrumental sense inside compound); भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying वानरर्षभाः)
निपेतुःfell down
निपेतुः:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootनि-√पत् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; उपसर्गः नि-
वानरर्षभाःbulls among the monkeys (chief vanaras)
वानरर्षभाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवानर + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formसमासः: वानराणां ऋषभाः (षष्ठी-तत्पुरुष); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Hit by the Rakshasa king, the bulls among Vanaras gliding towards one another roared in discordant tones and fell down.

V
Vanaras (vānararṣabhāḥ)

FAQs

Even the strongest fall when truth and fairness are compromised in war; dharma is tested in chaos by how one continues to uphold duty despite fear and suffering.

Vanara champions, wounded by powerful weapons, collide and fall amid confusion and cries.

The Vanaras’ bravery and forward surge (not retreat) is implied, even as they are struck down.