Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

तमापतन्तंनिशितंशरमाशीविषोपमम् ।।।।अर्धचन्द्रेणचिच्छेदलक्ष्मणःपरवीरहा ।

tam āpatantaṃ niśitaṃ śaram āśīviṣopamam | ardhacandreṇa ciccheda lakṣmaṇaḥ paravīrahā ||

ศรคมที่พุ่งมาดุจอสรพิษมีพิษนั้น พระลักษมณ์ผู้ปราบวีรชนฝ่ายศัตรู ได้ใช้ศรอัर्धจันทร์ตัดขาดเสีย

tamthat
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana; refers to śaram
āpatantamcoming towards (falling upon)
āpatantam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Rootā-√pat (धातु)
FormŚatṛ-present active participle, Puṃliṅga Dvitīyā Ekavacana agreeing with śaram
niśitamsharp
niśitam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootniśita (कृदन्त, क्त from √niś)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana agreeing with śaram
śaramarrow
śaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
āśīviṣa-upamamlike a venomous serpent
āśīviṣa-upamam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootāśīviṣa (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana agreeing with śaram; tatpuruṣa: āśīviṣasya upamaḥ (like a venomous serpent)
ardhacandreṇawith a half-moon (arrow)
ardhacandreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootardhacandra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Ekavacana; karmadhāraya: ardhaḥ candraḥ (half-moon shaped weapon/arrow)
cicchedacut/sundered
ciccheda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, parasmaipada
lakṣmaṇaḥLakṣmaṇa
lakṣmaṇaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
paravīrahāslayer of enemy heroes
paravīrahā:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + vīra (प्रातिपदिक) + han (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; tatpuruṣa: parān vīrān hanti (slayer of enemy heroes), epithet of Lakṣmaṇa

Lakshmana, the heroic destroyer of enemies, shattered the venomous serpent like arrow with his sharp half- moon shaped arrow.

L
Lakṣmaṇa

FAQs

Steadfastness in righteous battle: Lakṣmaṇa responds to danger with disciplined skill rather than fear or rage, embodying kṣatriya-dharma guided by self-control.

In the battle, a deadly arrow rushes toward Lakṣmaṇa; he intercepts it mid-flight and cuts it apart with a crescent-shaped arrow.

Vīrya (valor) joined with precision and composure—heroism expressed as controlled mastery.