Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कुम्भकर्णदर्शनम्

The Appearance of Kumbhakarna and the Account of His Might

येनवैवस्वतोयुद्धेवासवश्चपराजितः ।सैषविश्रवसःपुत्रःकुम्भकर्णःप्रतापवान् ।।6.61.9।।अस्यप्रमाणसदृशोराक्षसाऽन्यो न विद्यते ।

yena vaivasvato yuddhe vāsavaś ca parājitaḥ |

saiṣa viśravasaḥ putraḥ kumbhakarṇaḥ pratāpavān ||6.61.9||

asya pramāṇasadṛśo rākṣaso'nyo na vidyate |

ผู้นี้เองที่เคยปราบไววัสวตะ (ยม) ในศึก และแม้แต่วาสวะ (อินทรา) ก็ยังพ่ายแพ้ นี่คือกุมภกรรณ บุตรแห่งวิศรวัส ผู้ทรงเดช ในหมู่รากษสไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนเขาในความใหญ่โต

येनby whom
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
वैवस्वतःVaivasvata (Yama)
वैवस्वतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
वासवःVasava (Indra)
वासवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: 'and')
पराजितःdefeated
पराजितः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/परिणाम)
TypeAdjective
Rootपराजि (धातु) → पराजित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम
विश्रवसःof Viśravas
विश्रवसः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्रवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कुम्भकर्णःKumbhakarna
कुम्भकर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रतापवान्mighty; valorous
प्रतापवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम
प्रमाण-सदृशःequal in size (to him)
प्रमाण-सदृशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
राक्षसःa rākṣasa
राक्षसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अन्यःother
अन्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
विद्यतेexists; is found
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्; भावे/सत्तायाम् प्रयोग (exists)

"Who is he, that gigantic Rakshasa? Is he a demon or perhaps a colossus? No such being was seen by me earlier."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāma
K
Kumbhakarṇa
V
Viśravas
V
Vaivasvata (Yama)
V
Vāsava (Indra)
R
Rākṣasas

FAQs

Dharma here is satya in counsel: Vibhīṣaṇa gives accurate identification and sober assessment of the foe, enabling righteous strategy rather than reckless pride.

Vibhīṣaṇa identifies the gigantic warrior as Kumbhakarṇa and describes his unparalleled size and past victories.

Vibhīṣaṇa’s truthfulness and clarity in advising Rāma under pressure.