समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
तस्य सानुषु कूजन्ति नानाद्विजगणास्तथा ।।6.4.88।। स्नात्वा पीत्वोदकान्यत्र जले क्रीडन्ति वानराः ।अन्योन्यं प्लावयन्ति स्म शैलमारुह्य वानराः ।।6.4.89।।
snātvā pītvodakāny atra jale krīḍanti vānarāḥ |
anyonyaṃ plāvayanti sma śailam āruhya vānarāḥ ||6.4.89||
ณ ที่นั้นเหล่าวานร ครั้นอาบน้ำและดื่มน้ำแล้ว ก็เริงเล่นอยู่ในสระน้ำ; ปีนขึ้นบนโขดหินแล้วสาดน้ำใส่กัน ชุ่มโชกกันด้วยความสนุกสนาน
At that time different kinds of flocks of birds were singing in the mountain ranges. The vanaras after having taken their bath were drinking and sporting with water with each other (pouring water over another) climbing up the mountain.
Balanced conduct within duty: even amid a grave mission, the vānaras refresh themselves and maintain morale. Dharma is sustained by discipline that includes proper rest and communal harmony.
During the march, the vānaras pause at water sources, bathe, drink, and playfully splash each other, showing the army’s vitality before continuing the campaign.
Sauhārda (fellowship) and utsāha (spirited energy), strengthening unity for the righteous task ahead.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.